Hilcrhyme - Yukidoke - translation of the lyrics into German

Yukidoke - Hilcrhymetranslation in German




Yukidoke
Schneeschmelze
校舎の窓の外 落ちてく雪を眺めた
Ich blickte aus dem Fenster des Schulgebäudes auf den fallenden Schnee.
俺らしかいない駐車場走り回っては
Wir rannten auf dem Parkplatz herum, auf dem nur wir waren.
冷たい雪も暖かく感じてた
Der kalte Schnee fühlte sich warm an.
赤く手腫らし 無我夢中に
Mit roten, geschwollenen Händen, ganz versunken.
飽きるまで続けた遊戯
Spielten wir, bis wir keine Lust mehr hatten.
聞こえないチャイム 永遠の休み時間
Eine Klingel, die wir nicht hören, eine ewige Pause.
感覚のない 手足を震わせて
Mit tauben Händen und Füßen, die zitterten.
このままずっとずっとこの時が続けばいい
Ich wünschte, diese Zeit würde für immer andauern.
白い地面に残る足跡
Fußspuren auf dem weißen Boden.
雪が溶けて俺たちは離れてくけど
Der Schnee schmilzt, und wir werden getrennte Wege gehen, aber
時は巻き戻せない
wir können die Zeit nicht zurückdrehen.
やがて桃色に染まるだろう
Bald wird er sich rosa färben.
あの木の下でまた会おう
Lass uns unter diesem Baum wieder treffen, meine Liebe.
見てはいけないもの 聴いてはいけない事
Dinge, die wir nicht sehen, Dinge, die wir nicht hören sollten.
全て知りたくて その度 怒られて
Ich wollte alles wissen und wurde jedes Mal ausgeschimpft.
車とかタバコとか大人の仕草
Autos, Zigaretten, die Gesten der Erwachsenen...
何もかもかっこよく見えて真似をした
Alles erschien mir so cool, und ich ahmte es nach.
全て共有した 痛みも喜びも
Wir teilten alles, Schmerz und Freude.
色褪せない アルバムに残ってる
Es ist in einem Album festgehalten, das nicht verblasst.
2人乗り自転車でどこまでも
Mit dem Tandem fuhren wir überall hin.
轍を残して行ける気がした
Ich hatte das Gefühl, wir könnten überall Spuren hinterlassen.
雪が溶けて俺たちは離れてくけど
Der Schnee schmilzt, und wir werden getrennte Wege gehen, aber
時は巻き戻せない
wir können die Zeit nicht zurückdrehen.
やがて桃色に染まるだろう
Bald wird er sich rosa färben.
あの木の下でまた会おう
Lass uns unter diesem Baum wieder treffen, meine Liebe.
わからないまま 酔いしれていた
Ich war berauscht, ohne es zu verstehen.
遠く離れた場所から君を想う「負けるな」と
Ich denke an dich von einem weit entfernten Ort und sage: "Gib nicht auf".
思い出す 一人座っていた日に手を貸してくれたね
Ich erinnere mich, du hast mir deine Hand gereicht, als ich alleine dasaß.
陽が早く沈んでゆく ほらあっという間に
Die Sonne geht früh unter, sieh nur, wie schnell.
雪の地平に隠れる淡い光
Das blasse Licht verschwindet am schneebedeckten Horizont.
ゆっくりと歩いてく帰り道 あと幾つの別れを惜しむ様に
Wir gehen langsam nach Hause, als würden wir die wenigen Abschiede bedauern.





Writer(s): Toc, Katsu Dj


Attention! Feel free to leave feedback.