Hilcrhyme - パラレル・ワールド - translation of the lyrics into German

パラレル・ワールド - Hilcrhymetranslation in German




パラレル・ワールド
Parallelwelt
OK 外してしまいな
OK, nimm sie ab
疑いの色メガネ君も見たいはず 見たいはず
Deine Sonnenbrille des Zweifels, du willst es doch auch sehen, willst es doch auch sehen
I know 当たり前だよ
Ich weiß, es ist doch klar
傷付かぬ事などない誰だろうと
Es gibt niemanden, der unverletzt bleibt, egal wer
少し猫背気味 ため息が癖になった幼少時期
Etwas gebeugt, Seufzen wurde zur Gewohnheit in der Kindheit
はい だるまさんが転んだ もういいかい?
Ja, Daruma-san fiel hin, bist du bereit?
演じた自分 もういいよ
Das gespielte Ich, es reicht jetzt
私なんか 私なんか
Ich doch nicht, ich doch nicht
本当は思ってる「私だって」
Aber eigentlich denkst du: "Ich aber doch"
変わりたいんだ 変わりたい
Du willst dich ändern, willst dich ändern
孤独を恐れては 型にハマってる
Aus Angst vor Einsamkeit passt du dich an
何故 下を向く 何故 目を隠す
Warum schaust du nach unten? Warum versteckst du deine Augen?
何故 口を覆う 何故 同じポーズ
Warum bedeckst du deinen Mund? Warum die gleiche Pose?
どこに居るの君って写真はもういい (もういい)
Wo bist du? Es reichen die Fotos (es reicht)
タップさ ゴミ箱にポイ
Tippe es an, ab in den Papierkorb
しないでよ 加工に遮光
Tu das nicht, Bearbeitung und Abdunkelung
誤魔化したら勿体無いだろう? All right
Es wäre doch schade, wenn du dich täuschst, oder? Alles klar
痛いの? 辛いの? 傷を付く事が怖いの?
Tut es weh? Ist es schwer? Hast du Angst, verletzt zu werden?
次第と"嫌い"を"好き"と言える未来にしたいの
Ich möchte eine Zukunft, in der du allmählich "Ich mag" sagen kannst, statt "Ich hasse"
鏡の中の自分に言ってやればいい
Sag es einfach deinem Spiegelbild
「私なんか」じゃなく「私だって」
Nicht "Ich doch nicht", sondern "Ich aber doch"
痛いの? 辛いの? 傷を付く事が怖いの?
Tut es weh? Ist es schwer? Hast du Angst, verletzt zu werden?
次第と"嫌い"を"好き"と言える未来にしたいの
Ich möchte eine Zukunft, in der du allmählich "Ich mag" sagen kannst, statt "Ich hasse"
鏡の中の自分に言ってやればいい
Sag es einfach deinem Spiegelbild
「私なんか」じゃなく「私だって」
Nicht "Ich doch nicht", sondern "Ich aber doch"
前が嫌い でも前倣え デタラメ
Ich hasse es vorne zu sein, aber alle richten sich danach aus, Unsinn
違う事やっちゃだめ 一番手は拒否
Etwas anderes zu machen ist verboten, der Erste zu sein wird abgelehnt
あとは何でも良し 様子見で気付きゃハンデ待ち
Danach ist alles egal, abwarten und schon ist man im Nachteil
任せてくれないか (ないか)
Kannst du es mir nicht anvertrauen? (nicht?)
やらせてくれないか (ないか)
Kannst du es mich nicht machen lassen? (nicht?)
手を挙げなきゃ掴めないじゃん
Wenn du dich nicht meldest, kannst du es nicht greifen
まるでガイダンス 2度来ないチャンス
Wie eine Führung, eine Chance, die nicht zweimal kommt
遠回りこそが最短 それが一番の財産
Der Umweg ist der kürzeste Weg, das ist der größte Schatz
今からじゃ 遅くはないさ
Es ist nicht zu spät, um jetzt anzufangen
過ごしたくないんだ 孤独な毎晩
Ich will keine einsamen Nächte mehr verbringen
感じた喜びや痛みが
Die Freude und der Schmerz, die du fühlst
消してくれる君が貼ったバリア
Werden die Barriere, die du aufgebaut hast, zum Verschwinden bringen
痛いの? 辛いの? 傷を付く事が怖いの?
Tut es weh? Ist es schwer? Hast du Angst, verletzt zu werden?
次第と"嫌い"を"好き"と言える未来にしたいの
Ich möchte eine Zukunft, in der du allmählich "Ich mag" sagen kannst, statt "Ich hasse"
鏡の中の自分に言ってやればいい
Sag es einfach deinem Spiegelbild
「私なんか」じゃなく「私だって」
Nicht "Ich doch nicht", sondern "Ich aber doch"
もしあの時こうしていたら なんて
Wenn ich damals das getan hätte, was wäre wenn
あの時の自分が可哀想だろ
Dein damaliges Ich würde dir doch leidtun
必要ないよ"たられば"は
Du brauchst kein "Wenn und Aber"
理想とリアル まるでパラレル・ワールド
Ideal und Realität, wie eine Parallelwelt
どのサイトを検索しても無い
Egal auf welcher Seite du suchst, es gibt keine
生きてく上の選択肢
Lebensweg-Optionen
より安定より確実
Mehr Stabilität, mehr Sicherheit
疑問抱き 望んだ地に着地
Zweifel hegen, am gewünschten Ort landen
関わりを持たなければ
Wenn du keine Beziehung eingehst
傷をつくことも無いから
Wirst du auch nicht verletzt
壁を作る 高い高い
Du baust Mauern, hoch, hoch
プライドと意地ってのは硬いじゃない?
Stolz und Sturheit sind doch hart, nicht wahr?
作ったなら壊せるはず
Wenn du sie gebaut hast, kannst du sie auch zerstören
内なる恐怖も砕けるはず
Auch deine innere Angst kann zerbrechen
逸らすな目を 見て言えよ
Wende deinen Blick nicht ab, sieh hin und sag es
何も怖くはない さらけ出すmy mind
Es gibt nichts zu fürchten, zeige dein Innerstes, mein Mädchen
気付かずに損してる
Du verlierst, ohne es zu merken
見られてるのは勿論 君が君だから
Natürlich wirst du angesehen, weil du du bist
痛いの? 辛いの? 傷を付く事が怖いの?
Tut es weh? Ist es schwer? Hast du Angst, verletzt zu werden?
次第と"嫌い"を"好き"と言える未来にしたいの
Ich möchte eine Zukunft, in der du allmählich "Ich mag" sagen kannst, statt "Ich hasse"
鏡の中の自分に言ってやればいい
Sag es einfach deinem Spiegelbild
「私なんか」じゃなく「私だって」
Nicht "Ich doch nicht", sondern "Ich aber doch"
痛いの? 辛いの? 傷を付く事が怖いの?
Tut es weh? Ist es schwer? Hast du Angst, verletzt zu werden?
次第と"嫌い"を"好き"と言える未来にしたいの
Ich möchte eine Zukunft, in der du allmählich "Ich mag" sagen kannst, statt "Ich hasse"
鏡の中の自分に言ってやればいい
Sag es einfach deinem Spiegelbild
「私なんか」じゃなく「私だって」
Nicht "Ich doch nicht", sondern "Ich aber doch"





Writer(s): Justin Trugman, Ely Weisfeld, Dj Katsu, Toc


Attention! Feel free to leave feedback.