Hilcrhyme - ルーズリーフ - translation of the lyrics into German

ルーズリーフ - Hilcrhymetranslation in German




ルーズリーフ
Lose Blätter
自由に書いていいぜ
Du darfst frei schreiben, was du willst.
自由に破いていいぜ
Du darfst frei herausreißen, was du willst.
何度でもやり直せるこのノート
Dieses Notizbuch, in dem du immer wieder neu anfangen kannst.
ルーズリーフに記された
Auf losen Blättern niedergeschrieben,
君が主人公のその物語
die Geschichte, in der du die Hauptfigur bist.
you gatta be...
Du musst sein...
君がメインのアクターつまり主役さ
Du bist der Hauptdarsteller, also der Star,
脚本家 まずは台本書かなくちゃ
und gleichzeitig der Drehbuchautor. Zuerst musst du das Drehbuch schreiben.
周りのことは気にしない
Kümmere dich nicht um die anderen.
出来る話は全て君次第
Alles, was du erzählen kannst, liegt ganz bei dir.
ハッピーエンド バッドエンド 良し悪し
Happy End, Bad End, gut oder schlecht,
転がしていくの? どちらに
in welche Richtung lenkst du es?
創るストーリーをこのペンにて
Mit diesem Stift erschaffst du die Geschichte.
誰もが人生を演じてる
Jeder spielt seine Rolle im Leben.
「他とは違う」と周りを否定し
"Ich bin anders", sagtest du und lehntest die anderen ab,
黒く塗りつぶした1ページ
maltest eine Seite schwarz an.
作った壁は臆病な証
Die Mauer, die du gebaut hast, ist ein Zeichen deiner Angst.
本当は入りたい仲間に
Eigentlich möchtest du zu deinen Kameraden gehören.
素直になれない 気持ちを書けないなら
Wenn du deine ehrlichen Gefühle nicht aufschreiben kannst,
そのページにはサイナラ
dann verabschiede dich von dieser Seite.
変わりたいなら明日から変わろう
Wenn du dich ändern willst, dann ändere dich ab morgen.
それじゃあまず挨拶から交わそう
Also, lass uns zuerst mit einem Gruß beginnen.
新しい自分
Dein neues Ich.
自由に書いていいぜ
Du darfst frei schreiben, was du willst.
自由に破いていいぜ
Du darfst frei herausreißen, was du willst.
何度でもやり直せるこのノート
Dieses Notizbuch, in dem du immer wieder neu anfangen kannst.
ルーズリーフに記された
Auf losen Blättern niedergeschrieben,
君が主人公のその物語
die Geschichte, in der du die Hauptfigur bist.
皆が右でも俺は左へ
Auch wenn alle nach rechts gehen, ich gehe nach links.
長いものに巻かれやしないぜ
Ich lasse mich nicht von der Masse mitreißen.
この目でこの耳で判断しよう
Ich werde mit meinen eigenen Augen und Ohren urteilen.
腐った世の中にワンパン
Ein Schlag gegen diese verdorbene Welt.
流行の服に流行のメイク
Trendige Kleidung, trendiges Make-up,
流行の髪型 流行のフェイク
trendige Frisuren, trendige Fälschungen.
見つけるあなたなりを
Finde dein eigenes Ding.
踏み出す新たな一歩
Wage einen neuen Schritt.
でもそれは簡単な事ではない わかってる
Aber ich weiß, dass es nicht einfach ist.
皆がこっち向いて笑ってる
Alle schauen mich an und lachen.
秘めたる思いを胸のうちに
Meine geheimen Gedanken in meinem Herzen.
跡が付くまでかんだ唇
Ich biss mir auf die Lippen, bis es wehtat.
心にでっかい穴が開いた
Ein riesiges Loch hat sich in meinem Herzen aufgetan.
でも俺は俺を絶対笑わないさ
Aber ich werde niemals über mich selbst lachen.
小さな やつらどう思われてもいいから
Es ist mir egal, was diese kleinen Leute über mich denken.
変わることなく be the one
Ich werde mich nicht ändern, sondern der Eine sein.
自由に書いていいぜ
Du darfst frei schreiben, was du willst.
自由に破いていいぜ
Du darfst frei herausreißen, was du willst.
何度でもやり直せるこのノート
Dieses Notizbuch, in dem du immer wieder neu anfangen kannst.
ルーズリーフに記された
Auf losen Blättern niedergeschrieben,
君が主人公のその物語
die Geschichte, in der du die Hauptfigur bist.
Please stand up, hands up 起立、挙手して
Bitte erhebe dich, Hände hoch, aufstehen, Hand heben.
言いてぇんだけどその勇気が出ない
Ich möchte etwas sagen, aber ich habe nicht den Mut dazu.
皆の視線が気になって縮まってる
Ich schrumpfe zusammen, weil ich mir der Blicke aller bewusst bin.
try again hey! one more time yo
Versuch es noch einmal, hey! Noch einmal, yo.
気にすることは何も無いよ
Du brauchst dir keine Sorgen zu machen.
ヒーローもしくはヒロイン
Ein Held oder eine Heldin.
なりたいならヒールも良いんじゃない?
Wenn du das sein willst, warum nicht auch mal der Bösewicht?
とりあえず脇役じゃないことは確か
Auf jeden Fall bist du keine Nebenfigur.
何にでもなれる
Du kannst alles werden.
このステージでは君が
Auf dieser Bühne bist du es,
光り輝く誰より一番
die mehr als jeder andere strahlt.
my story 作りあげる
Ich erschaffe meine Geschichte,
writing on da ルーズリーフ
indem ich auf lose Blätter schreibe.
Let me see you put your hands up
Lass mich sehen, wie du deine Hände hebst.
自由に書いていいぜ
Du darfst frei schreiben, was du willst.
自由に破いていいぜ
Du darfst frei herausreißen, was du willst.
何度でもやり直せるこのノート
Dieses Notizbuch, in dem du immer wieder neu anfangen kannst.
ルーズリーフに記された
Auf losen Blättern niedergeschrieben,
君が主人公のその物語
die Geschichte, in der du die Hauptfigur bist.
自由に書いていいぜ
Du darfst frei schreiben, was du willst.
自由に笑っていいぜ
Du darfst frei lachen, wann du willst.
自由に泣いていいぜ
Du darfst frei weinen, wann du willst.
自由に怒っていいぜ
Du darfst frei wütend sein, wann du willst.
ルーズリーフに描かれた
Auf losen Blättern gezeichnet,
まだ始まったばっかの君の物語
deine Geschichte, die gerade erst begonnen hat.
loose leaf
Lose Blätter.





Writer(s): . Toc, Katsu Dj


Attention! Feel free to leave feedback.