Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiene Solución (En vivo)
Es gibt eine Lösung (Live)
Te
aliviará
Es
wird
dir
Erleichterung
bringen
Me
aliviaré
Es
wird
mir
Erleichterung
bringen
Si
las
palabras
se
las
lleva
el
viento
Wenn
die
Worte
vom
Wind
verweht
werden
Si
los
problemas
muchas
veces
tienen
solución
Wenn
Probleme
oft
eine
Lösung
haben
Tienen
solución,
las
discusiones
Es
gibt
eine
Lösung,
für
die
Streitereien
Tienen
solución,
los
desencuentros
Es
gibt
eine
Lösung,
für
die
Missverständnisse
Tienen
solución,
las
adicciones
Es
gibt
eine
Lösung,
für
die
Süchte
Tienen
solución,
los
desengaños
Es
gibt
eine
Lösung,
für
die
Enttäuschungen
Te
aliviaré,
me
aliviarás
Ich
werde
dir
Erleichterung
bringen,
du
wirst
mir
Erleichterung
bringen
Si
ya
sentiste
que
no
hay
nada
más
que
hacer
Wenn
du
schon
glaubst,
es
gibt
nichts
mehr
zu
tun
Si
perdiste
la
esperanza
y
no
das
más
Wenn
du
die
Hoffnung
verloren
hast
und
nicht
mehr
kannst
No
desesperes
Verzweifle
nicht
Tiene
solución,
tu
abandono
Es
gibt
eine
Lösung,
für
dein
Verlassen
Tiene
solución,
mi
mal
de
amores
Es
gibt
eine
Lösung,
für
meine
Liebesqual
Tiene
solución,
tu
indiferencia
Es
gibt
eine
Lösung,
für
deine
Gleichgültigkeit
Tiene
solución,
mi
tontería
Es
gibt
eine
Lösung,
für
meine
Dummheit
No,
no
es
imposible
Nein,
es
ist
nicht
unmöglich
Ni
algo
más
que
decir
Und
nichts
weiter
zu
sagen
Sé
que
entre
los
dos
Ich
weiß,
dass
wir
beide
Podremos
lograrlo
Es
schaffen
können
Encontrar
la
solución
Die
Lösung
zu
finden
Tienen
solución,
los
mentirosos
Es
gibt
eine
Lösung,
für
die
Lügner
Tienen
solución,
las
desprolijas
Es
gibt
eine
Lösung,
für
die
Unordentlichen
Tienen
solución,
los
negativos
Es
gibt
eine
Lösung,
für
die
Negativen
Tienen
solución,
las
delirantes
Es
gibt
eine
Lösung,
für
die
Verrückten
Tienen
solución,
las
inseguras
Es
gibt
eine
Lösung,
für
die
Unsicheren
Tienen
solución,
los
criticones
Es
gibt
eine
Lösung,
für
die
Kritiker
Tienen
solución,
las
destructivas
Es
gibt
eine
Lösung,
für
die
Destruktiven
Tienen
solución
Es
gibt
eine
Lösung
No
desesperemos
Lasst
uns
nicht
verzweifeln
No
desesperemos
Lasst
uns
nicht
verzweifeln
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hilda Lizarazu
Attention! Feel free to leave feedback.