Lyrics and translation Hilde Heltberg - Blå Salme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
synger
meg
en
blå,
blå
salme
Я
пою
свою
голубую
песнь,
Når
dagen
svinger
hatten
til
farvel
Когда
день
прощается,
снимая
шляпу,
Og
ror
med
sakte
åretak
mot
strender
И
медленными
взмахами
вёсел
правит
к
берегам,
Dit
alle
dager
ror
når
det
blir
kveld
Куда
уходят
дни
с
приходом
темноты.
Da
søker
jeg
min
hvile
Тогда
я
ищу
покоя
Ved
treets
trygge
rot
У
крепких
корней
деревьев,
Mens
sankthansormer
gløder
grønt
i
gresset
ved
min
fot
Пока
светлячки
мерцают
зелёным
в
траве
у
моих
ног.
Da
synger
jeg,
min
salme.
Тогда
я
пою
свою
песнь.
Jeg
synger
meg
en
blå,
blå
salme
Я
пою
свою
голубую
песнь
Og
takker
for
all
grøde
som
ble
min.
И
благодарю
за
всё
добро,
что
было
мне
дано.
For
lyse
døgn,
for
barneskritt
i
tunet,
За
светлые
дни,
за
детские
шаги
во
дворе,
Og
dine
gode
kjærtegn
mot
mitt
kinn
За
твои
нежные
ласки.
Men
og
for
våkenetter
Но
и
за
бессонные
ночи,
Som
aldri
unte
ro-
Что
не
дарили
покоя,
Men
gav
min
dag
et
dunkelt
drag
jeg
aldri
helt
forstod
Но
привносили
в
мои
дни
некую
тень,
что
я
не
могла
до
конца
понять.
Da
synger
jeg
min
salme.
Тогда
я
пою
свою
песнь.
Jeg
synger
meg
en
blå,
blå
salme
Я
пою
свою
голубую
песнь
Til
Deg
du
Hånd
som
sanker
og
som
sår
Тебе,
рука,
что
собирает
и
сеет,
Og
senker
deg
med
signing
over
jorden
Что
простирается
с
благословением
над
землёй
Og
legedom
for
alle
våre
sår.
И
лечит
все
наши
раны.
Som
byr
oss
rette
ryggen
Ты
призываешь
нас
расправить
спины,
Stå
opp
og
gå
i
strid
Подняться
и
идти
в
бой.
Med
løftet
hode
skal
hver
sjel
gå
inn
i
Herrens
tid
С
гордо
поднятой
головой
каждый
войдёт
в
Царствие
Господне.
Så
synger
vi
vår
salme
Так
будем
петь
нашу
песнь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): henning sommerro
Attention! Feel free to leave feedback.