Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Når Vi Deler Alt
Wenn Wir Alles Teilen
Jeg
lar
drømmer
sveve
Ich
lasse
Träume
schweben
Over
et
blådypt
stille
Über
einem
tiefblauen
stillen
Hav
some
er
vårt
Meer,
das
unser
ist
Vinden
hvisker
kjærlig
Der
Wind
flüstert
liebevoll
(Jeg
kan
høre
en
fjern
sang)
(Ich
höre
ein
fernes
Lied)
Om
alt
som
lever
Von
allem,
was
lebt
(Helt
uten
ord)
(Ohne
Worte)
Stille
uten
et
ord
Stille
ohne
ein
Wort
(Som
et
ekko
av
det
jeg
tror)
(Wie
ein
Echo
von
dem,
was
ich
glaube)
Er
kjærligheten
Ist
die
Liebe
Vi
skal
dele
og
gi
Wir
werden
teilen
und
geben
En
spire
vokser
og
slår
rot
i
oss
Ein
Keim
wächst
und
schlägt
Wurzeln
in
uns
La
den
gro,
la
den
stå
Lass
ihn
wachsen,
lass
ihn
steh'n
En
flamme
lyser
og
forgyller
oss
Eine
Flamme
leuchtet
und
vergoldet
uns
Ikke
slukk
den
nå
Lösch
sie
nicht
jetzt
aus
Vi
har
blådype
hav,
stille
vind
Wir
haben
tiefblaues
Meer,
stillen
Wind
Og
en
ordløs
sang
som
er
ekko
Und
ein
wortloses
Lied,
das
ein
Echo
Av
vår
kjærlighet
Unserer
Liebe
ist
Over
alt,
er
drømmende
svevende
ro
Über
allem
schwebt
träumende
Ruhe
Dype
strømmer
stille
Tiefe
Strömungen
still
Brennende
flammer
ordløs
Brennende
Flammen
wortlos
Sang
som
er
vår
Lied,
das
unser
ist
Vinden
hvisker
kjærlig
Der
Wind
flüstert
liebevoll
(Jeg
kan
høre
en
nær
sang)
(Ich
höre
ein
nahes
Lied)
Om
alt
som
lever
stille
Von
allem,
was
lebt
still
(Skapt
av
stillhet)
(Geschaffen
aus
Stille)
Uten
et
ord
Ohne
ein
Wort
(Som
et
ekko
av
det
jeg
vet)
(Wie
ein
Echo
von
dem,
was
ich
weiß)
Er
kjærligheten
Ist
die
Liebe
Vi
skal
dele
og
gi
Wir
werden
teilen
und
geben
En
verden
åpnes
når
vi
deler
alt
Eine
Welt
öffnet
sich,
wenn
wir
alles
teilen
Deler
tid,
deler
sted
Teilen
Zeit,
teilen
Ort
Vi
ønsket
begge
da
en
stjerne
falt
Wir
wünschten
beide,
als
ein
Stern
fiel
Gi
meg
alt,
la
det
skje
Gib
mir
alles,
lass
es
gescheh'n
Vi
har
blådype
hav,
stille
vind
Wir
haben
tiefblaues
Meer,
stillen
Wind
Og
en
ordløs
sang
som
er
ekko
Und
ein
wortloses
Lied,
das
ein
Echo
Av
vår
kjærighet
Unserer
Liebe
ist
Over
alt,
er
drømmende
svevende
ro
Über
allem
schwebt
träumende
Ruhe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Spiro, Astor Andersen, Johnny Sareussen, Jonas Fjeld
Attention! Feel free to leave feedback.