Hildegard Knef feat. Bert Kaempfert - Von nun an ging's bergab - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hildegard Knef feat. Bert Kaempfert - Von nun an ging's bergab




Von nun an ging's bergab
С этого момента всё пошло под откос
Ich kam im tiefsten Winter zur Welt,
Я родилась в самую лютую зиму,
Hab' dreimal geniest, mich müde gestellt,
Чихала три раза, притворилась, что устала,
Der Vater war wütend, er wollt' einen Sohn,
Отец был в ярости, он хотел сына,
Ich sah mich so um und wusste auch schon:
Я огляделась вокруг и уже знала:
Von nun an geht's bergab.
С этого момента всё пойдёт под откос.
Anschließend hatte ich nicht viel zu tun,
После этого мне особо нечего было делать,
Man ließ mich wachsen und zwischendurch ruhn,
Меня растили и давали время от времени отдохнуть,
Aber nach ein paar Jahren, da sprach man spontan:
Но через несколько лет вдруг сказали:
Du musst jetzt was lernen der Ärger begann:
Ты должна чему-то учиться и начались мои беды:
Von nun an ging's bergab.
С этого момента всё пошло под откос.
Mit fünfzehn hatte ich eine Idee,
В пятнадцать у меня появилась идея,
Ich wollt' zum Theater, Mama sagte Nee,
Я хотела в театр, мама сказала: «Нет»,
Man hätt' mich enterbt, doch wir hatten kein Geld,
Меня бы лишили наследства, но у нас не было денег,
Und ich folgte dem Ruf auf die Bretter der Welt:
И я последовала зову сцены:
Von nun an ging's bergab.
С этого момента всё пошло под откос.
Und alle fanden, ich hätte Talent,
И все считали, что у меня есть талант,
Und gaben mir Rollen, die 's Programm nicht mal nennt,
И давали мне роли, которых даже в программе не было,
Doch der Star wurde krank, das war mir genehm
Но звезда заболела, к моему удовольствию,
Und dann hat mich einer vom Film gesehn:
И тут меня заметил кто-то из киноиндустрии:
Von nun an ging's bergab.
С этого момента всё пошло под откос.
Mal war ich die Brave, mal war ich der Vamp,
То я была паи-девочкой, то вампиршей,
Mal war ich in Nerzen, mal ganz ohne Hemd,
То я была в мехах, то совсем без одежды,
Amerika sprach, es sei ohne mich arm,
Америка заявила, что без меня она бедна,
Und ich hatte Mitleid und folgt' dem Alarm:
И я сжалилась и откликнулась на зов:
Von nun an ging's bergab.
С этого момента всё пошло под откос.
Jetzt war ich berühmt, war Hilde im Glück,
Теперь я была знаменита, Хильде, купающаяся в счастье,
Kam freudig erregt in die Heimat zurück,
Радостно вернулась на родину,
Bekam einen Preis und wurde verwöhnt,
Получила приз и меня баловали,
Doch nach einer Pleite war ich verpönt:
Но после одного провала я стала изгоем:
Von nun an ging's bergab.
С этого момента всё пошло под откос.
Erst war ich beleidigt, dann war ich verstört,
Сначала я обиделась, потом была расстроена,
Doch dann hat mich einer singen gehört,
Но потом кто-то услышал, как я пою,
Ich hab' ihn gewarnt, doch er sagte, ich muss,
Я его предупредила, но он сказал, что я должна,
Und damit begann der neue Verdruss.
И с этого началась новая печаль.
Es war nicht meine Schuld, ich bitte um Geduld.
Это не моя вина, прошу, будьте терпеливы.





Writer(s): Hildegard Knef, Hans Hammerschmid


Attention! Feel free to leave feedback.