Hildegard Knef - Amsterdam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hildegard Knef - Amsterdam




Amsterdam
Амстердам
Heute Nacht, Amsterdam,
Этой ночью, Амстердам,
Wird ein Traum angespült
Будет выброшена на берег мечта
Und der glaubt, er erfüllt
И она поверит, что исполнится
Sich bei dir, Amsterdam.
У тебя, Амстердам.
Heute Nacht, Amsterdam,
Этой ночью, Амстердам,
Hängt die Hoffnung an dir,
Надежда будет висеть на тебе,
Wie die Fahne am Mast
Как флаг на мачте
Auf dem windstillen Pier.
В тихом пирсе.
Heute Nacht, Amsterdam,
Этой ночью, Амстердам,
Wenn das Saufen so schmeckt,
Когда выпивка так вкусна,
Fällt ein Junge nach vorn
Один парень упадет навзничь
Auf sein Hirn und verreckt.
Расколов себе череп, умрет.
Ziemlich schwül, Amsterdam,
Довольно душно, Амстердам,
Wird die Nacht heute Nacht,
Будет эта ночь,
Ohne dass, wer es will,
Без всякого на то желания,
Dort ein Seemann gemacht.
Там сделают моряка.
Heute Nacht, Amsterdam,
Этой ночью, Амстердам,
Haben Seeleute schon
Моряки уже измазали
Sehr viel Fischfett am Hemd
Жиром свои рубашки
Nach der dritten Portion;
После третьей порции;
Ja und wenn ein Gebiss
Да, и когда чьи-то зубы
Einen Heilbutt zerreißt,
Разрывают палтуса,
Denkt der Junge daran,
Парень думает о том,
Dass sein Mädchen ihn beißt.
Как его девушка кусает его.
Alles frisst wie im Zorn,
Все едят с жадностью,
Alles riecht hier nach Fisch,
Все здесь пахнет рыбой,
Und ein doppelter Korn
И двойная порция шнапса
Sickert über den Tisch,
Проливается на стол,
Und sie geh'n, ziemlich laut,
И они уходят, довольно шумно,
Nichts wie raus in die Nacht,
Скорее в ночь,
Viel zu eng wird die Haut,
Одежда становится тесной,
Eine Hosennaht kracht.
Трещат швы на брюках.
Heute Nacht, Amsterdam,
Этой ночью, Амстердам,
Kommt das Fieber, das treibt,
Приходит лихорадка, она толкает,
So ein Tanz, der sich reibt,
В такой танец, где трутся друг о друга,
Ist das nächste Programm:
Это следующая программа:
Das Akkordeon jault,
Аккордеон воет,
Das Parkett ist zu klein,
Паркет слишком мал,
Jeder denkt, die wird mein,
Каждый думает, что она будет моей,
Die vom Einsamsein mault.
Та, что страдает от одиночества.
Alles greift sich und fühlt,
Все хватают и трогают,
Alles dreht sich und lacht,
Все кружатся и смеются,
Wenn der Mann, der da spielt,
Когда мужчина, который играет,
Seine Trinkpause macht;
Делает перерыв на выпивку;
Und dann führt man den Schatz,
И тогда он ведет свою пассию,
Dieses üppige Stück,
Этот пышный кусочек,
Zu den Schnäpsen zurück
Обратно к шнапсу
Und macht weiter am Platz.
И продолжает на месте.
Heute Nacht, Amsterdam,
Этой ночью, Амстердам,
Macht der Schnaps alle toll,
Шнапс всех одурманивает,
Und sie saufen sich voll,
И они напиваются допьяна,
Auf dein Wohl, Amsterdam,
За твое здоровье, Амстердам,
Auch auf dich, Reeperbahn,
Также за тебя, Репербан,
Auf ein'n Puff in Marseille,
За бордель в Марселе,
Auf den Suff in Calais,
За пьянку в Кале,
Auf den heutigen Zahn,
За сегодняшний кутеж,
Auf die Frauen der Welt,
За женщин всего мира,
Die's gibt, die man haben kann,
Тех, которых можно иметь,
Und ein sehr feiner Mann
И очень любезный мужчина
Zahlt ja auch dafür Geld.
Платит за это деньги.
Und der Traum, er verliert,
И мечта, она теряется,
Er weiß, was jetzt kommen wird:
Она знает, что будет дальше:
Das, was immer schon kam,
То, что всегда было,
Und du wirst ganz gewiss
И ты точно станешь
Nur ein Riesenbeschiss,
Просто большим разочарованием,
Heute Nacht, Amsterdam!
Этой ночью, Амстердам!
Amsterdam, Amsterdam,
Амстердам, Амстердам,
Amsterdam, Amsterdam.
Амстердам, Амстердам.





Writer(s): Rod Mc Kuen, Jacques Brel


Attention! Feel free to leave feedback.