Hildegard Knef - Coffee Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hildegard Knef - Coffee Song




Im schönen Land Brasilien leben tausende Familien, diese kommen rein zu gar nichts ohne Schmäh, denn wo die wohnen gibt's nichts andres als Kaffee
В прекрасной стране Бразилии живут тысячи семей, они приходят ни к чему без стыда, потому что там, где живут, нет ничего, кроме кофе
Verpönt ist dort das Rauchen, was man hat, muss man verbrauchen, dass ist gar nicht mal so einfach ohne Schmäh, denn in Brasilien gibt's nichts andres als Kaffee
Там не одобряют курение, то, что у вас есть, вы должны потреблять, что даже не так просто без стыда, потому что в Бразилии нет ничего, кроме кофе
Kein Wein, kein Zitronensaft
Ни вина, ни лимонного сока
Kein Bier, kein Melonensaft
Без пива, без сока дыни
Selbst die Fachleute von heute
Даже сегодняшние профессионалы
Steh'n wie Kühe vor dem Tor
Стойте, как коровы, у ворот
Der Landwirtschaftsminister wurde trist und immer trister als er krank war und der Arzt verschrieb ihm Tee, denn in Brasilien gibt's nichts andres als Kaffee
Министр сельского хозяйства становился мрачным и все более мрачным, когда болел, и доктор прописал ему чай, потому что в Бразилии нет ничего, кроме кофе
Krokodile, die da wohnen, riechen auch nach Kaffeebohnen, und der Dschungel dampft nach Kaffee ohne Schmäh, denn in Brasilien gibt's nichts andres als Kaffee
Живущие там крокодилы также пахнут кофейными зернами, а джунгли пахнут кофе без вкуса, потому что в Бразилии нет ничего, кроме кофе
Kein Tee, und kein Rebensaft
Ни чая, ни виноградного сока
Kein Rum, auch kein andrer Saft
Ни рома, ни сока Андре
Ob du Durst hast oder keinen
Испытываешь ли ты жажду или нет
Gibt's auf jeden Fall Kaffee
В любом случае, есть ли кофе
Was immer dort gekauft wird, ob man stirbt oder getauft wird, dem Kaffee gebührt das höchste Renommee, denn in Brasilien gibt's nichts andres als Kaffee, denn in Brasilien gibt's nichts andres als Kaffee
Что бы там ни покупалось, будь то смерть или крещение, кофе имеет самую высокую репутацию, потому что в Бразилии нет ничего андреса, кроме кофе, потому что в Бразилии нет ничего андреса, кроме кофе





Writer(s): Hilliard Bob, Miles Richard

Hildegard Knef - Ich bin den weiten Weg gegangen
Album
Ich bin den weiten Weg gegangen
date of release
02-12-2005

1 Coffee Song
2 Ich fühl' mich heut so jung
3 Das ist Berlin
4 Mein flaches Land
5 Lausche mit dem Herz, Teil 2
6 Ich bin zu müde, um schlafen zu gehen
7 Wenn die Sonne hinter den Dächern versinkt
8 Lass dein Herz bei mir zurück
9 Die Welt war jung
10 Das Glück kennt nur Minuten
11 Ich erkenne dich nicht wieder
12 Wenn das alles ist
13 Geh fort von hier
14 Im Schlaf streck ich meine Hand aus
15 Ich bin den weiten Weg gegangen
16 Auntie
17 Ein kurzes Jahr
18 Ein Herz ist zu verschenken
19 Ach wie schön ist so ein eig'ner Mann im Haus
20 Applaus
21 So oder so ist das Leben
22 Ich fühl' mich schuldig
23 Such' das Schöne
24 Friedenskampf und Schadenfreude
25 Im 80. Stockwerk
26 Anderthalb Millionen
27 Without Love
28 Natascha
29 Ich glaub', 'ne Dame werd' ich nie
30 Du bist mein Salz in der Suppe
31 Lass das Vergang'ne vergangen sein
32 Du, du gehst an mir vorbei
33 Ich hab' noch einen Koffer in Berlin
34 Die Herren dieser Welt (Live)
35 Amsterdam (Live)
36 Wo ist mein Lachen geblieben
37 Wenn's dem Esel zu gut geht
38 Danke schön
39 Berlin, dein Gesicht hat Sommersprossen
40 Zum Schluss...
41 Augen in der Großstadt
42 Mack the Knife
43 Gestern hab' ich noch nachgedacht
44 Der erste Tag mit dir
45 Sie sah nach gar nichts aus
46 Und ich dreh' mich nochmal um (Die Linden)
47 Bal de Vienne
48 Das war mal mein Paradies
49 Träume heißen Du
50 Dein Zug fährt gleich ab
51 Der Mond hatte frei
52 From Here On It Got Rough
53 Mir geht es so wie Dir
54 Ich brauch' ein Rettungsboot
55 Meine Lieder sind anders
56 Larifari
57 Es kann zwischen Heute und Morgen
58 Alle lachten...
59 Leg doch nur einmal den Arm um mich rum
60 Ich zieh' mal wieder um
61 Zirkus
62 Parlez-moi d'amour
63 Mein Ideal
64 17 Millimeter
65 Marlene
66 Sag' mir wo die Blumen sind
67 Frau von Dorndorf-Klosterfelden
68 Nein, ich gebe niemals auf
69 Da ist eine Zeit zu lachen und zu leben
70 Eins und eins / Aber schön war es doch (Medley)
71 Wenn die Welt zu ändern wär'
72 Wer will mit mir tanzen?
73 C'est si bon (Medley)
74 Pirate Jenny
75 Qu'avez-vous fait de mon amant?
76 J'aimerais tellement ça
77 C'était pour jouer
78 Das Mädchen aus Hamburg (Du film "La fille de Hambourg")
79 Heut' gefall' ich mir - Aus dem Film "Alraune"
80 Das Lied vom einsamen Mädchen (Aus dem Film "Alraune")
81 Illusionen - Aus dem Film "Illusion in Moll"
82 Jeden Abend stehe ich am Hafen
83 Scheu geworden
84 Fragebogen (Alternative erste Version)
85 Too Bad
86 Zwei Meter Bein
87 Wer will noch mal
88 Du hast mir so gefehlt

Attention! Feel free to leave feedback.