Lyrics and translation Hildegard Knef - Das Ist Berlin - LM edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das Ist Berlin - LM edit
Это Берлин - LM edit
Wer
war
vor
Jahren
kaputter
als
kaputt
Кто
был
годами
разрушен
до
основания?
Wer
stieg
daraus
wie
ein
Phoenix
aus
dem
Schutt
Кто
восстал
из
руин,
словно
Феникс
из
пепла?
Und
wer
zieht
heut
wie
einst
die
Menschen
wieder
an
И
кто
сегодня,
как
прежде,
притягивает
людей?
Wie
heißt
die
Stadt
auf
die
man
nicht
verzichten
kann?
Как
называется
город,
от
которого
невозможно
отказаться?
Treibt
mich
das
Schicksal
auch
manchmal
hin
und
her
Пусть
судьба
бросает
меня
порой
туда-сюда,
Wie
heißt
der
Ort
wo
ich
stets
am
liebsten
wär
Как
называется
место,
где
я
всегда
хотела
бы
быть?
Auch
jedem
Fremden
der
hier
war
Даже
любому
чужаку,
побывавшему
здесь,
Dem
ist
die
Antwort
sonnenklar:
Ответ
предельно
ясен:
Das
ist
Berlin,
Berlin,
die
ewig
junge
Stadt
Это
Берлин,
Берлин,
вечно
молодой
город,
Das
ist
Berlin,
die
Stadt,
die
meine
Liebe
hat
Это
Берлин,
город,
обладающий
моей
любовью.
Genau
im
Mittelpunkt
der
Welt
Прямо
в
центре
мира
Hat
sie
der
Herrgott
hingestellt
Поставил
его
Господь.
Du
mein
Berlin,
Berlin,
du
Perle
an
der
Spree
Ты,
мой
Берлин,
Берлин,
жемчужина
на
Шпрее,
Wer
dich
erst
kennt,
Berlin,
der
sagt
dir
nicht
Adieu
Кто
тебя
узнает,
Берлин,
тот
не
скажет
тебе
"Прощай".
Denn
deinem
Zauber
kann
man
niemals
mehr
entflieh'n
Ведь
от
твоего
очарования
невозможно
убежать.
Du
mein
Berlin,
Berlin,
Berlin
Ты,
мой
Берлин,
Берлин,
Берлин.
Wer
dich
nicht
kennt,
lieber
Ku'damm
bei
der
Nacht
Кто
тебя
не
знает,
милый
Ку'дамм
в
ночи,
Der
weiß
doch
nicht
was
das
Leben
schöner
macht
Тот
не
знает,
что
делает
жизнь
прекраснее.
Vom
Halensee
zum
Zoo
und
bis
zum
Tauentzien
От
Халензее
до
Зоопарка
и
до
Тауэнцина,
Da
biste
mitten
drin
im
Herzen
von
Berlin
Ты
находишься
в
самом
сердце
Берлина.
Und
willste
nicht
mang
der
alten
Linden
gehen
И
если
не
хочешь
гулять
под
старыми
липами,
Kannste
Dreilinden
noch
am
Kontrollpunkt
sehen
Можешь
увидеть
Драйлинден
на
контрольно-пропускном
пункте.
Und
wer
den
Kreisel
sieht,
der
staunt
И
кто
увидит
площадь,
тот
удивится
Und
sagt
verjnüjt
und
jut
jelaunt:
И
скажет,
довольный
и
в
хорошем
настроении:
Das
ist
Berlin,
Berlin,
die
ewig
junge
Stadt
Это
Берлин,
Берлин,
вечно
молодой
город,
Das
ist
Berlin,
die
Stadt,
die
meine
Liebe
hat
Это
Берлин,
город,
обладающий
моей
любовью.
Genau
im
Mittelpunkt
der
Welt
Прямо
в
центре
мира
Hat
sie
der
Herrgott
hingestellt
Поставил
его
Господь.
Du
mein
Berlin,
Berlin,
du
Perle
an
der
Spree
Ты,
мой
Берлин,
Берлин,
жемчужина
на
Шпрее,
Wer
dich
erst
kennt,
Berlin,
der
sagt
dir
nicht
Adieu
Кто
тебя
узнает,
Берлин,
тот
не
скажет
тебе
"Прощай".
Denn
deinem
Zauber
kann
man
niemals
mehr
entflieh'n
Ведь
от
твоего
очарования
невозможно
убежать.
Du
mein
Berlin,
Berlin,
Berlin
Ты,
мой
Берлин,
Берлин,
Берлин.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.