Hildegard Knef - Dein erstes graues Haar - live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hildegard Knef - Dein erstes graues Haar - live




Dein erstes graues Haar - live
Твой первый седой волос - вживую
Dein erstes graues Haar
Твой первый седой волос
Fand ich und dieses war
Я нашла, и это было
Ein Donnerstag im letzten August.
В четверг, в прошлом августе.
Vor neuneinviertel Jahren
Девять с четвертью лет назад
Da warst du noch wie neu,
Ты был ещё совсем как новый,
Doch ich hab's da schon gewusst:
Но я уже тогда это знала:
Dein erstes graues Haar,
Твой первый седой волос,
Das kriegst du mal durch mich,
Он появится у тебя из-за меня,
Wenn dich mal einer ärgert, bin's ich.
Если тебя кто-то и будет доводить, так это я.
Seit neuneinviertel Jahren
Уже девять с четвертью лет
Tu ich das mit Erfolg
Я успешно этим занимаюсь
Und nun versilbert es dich.
И вот теперь ты поседел.
Ich kenn' die kleinen Fehler,
Я знаю твои маленькие недостатки,
Ohne die du mir so fehlst,
Без которых мне тебя так не хватает,
Ich mag das Glück, das ohne dich kein's wär',
Мне нравится счастье, которого без тебя бы не было,
Ich kenne die Geschichten,
Я знаю истории,
Die du abends gern erzählst,
Которые ты любишь рассказывать вечерами,
Drum hört man, wenn man älter wird,
Поэтому, когда становишься старше,
Ganz gern ein bisschen schwer.
Любят немного хуже слышать.
Ich kenn' dich, wie du bist,
Я знаю тебя, какой ты есть,
Wenn du mal was vergisst,
Когда ты что-то забываешь,
Und mir dann sagst, ich hör' dir nicht zu.
И говоришь мне потом, что я тебя не слушаю.
Nach neuneinviertel Jahren
Спустя девять с четвертью лет
Gibt man sich einen Kuss
Просто целуешь друг друга
Und lässt den andren in Ruh'.
И оставляешь в покое.
Ich kenn' den gleichen Krach,
Я знаю эту ссору,
Der um das gleiche Thema geht,
Которая разгорается на одну и ту же тему,
Wenn du das Wetter spürst im linken Bein.
Когда ты чувствуешь погоду в левой ноге.
Wir streiten unsren Dialog,
Мы произносим наш диалог,
Wie er im Textbuch steht,
Как он написан в сценарии,
Wir wissen, wie es ausgeht,
Мы знаем, чем это закончится,
Und wir schlafen drüber ein.
И засыпаем.
Dein erstes graues Haar,
Твой первый седой волос,
Das leg' ich unter Glas,
Я храню его под стеклом,
Und kommen auch noch weiße dazu.
И даже если к нему добавятся белые.
Der Mann für tausend Jahre,
Мужчина на тысячу лет,
Den ich in jeder Hauptschattierung liebe,
Которого я люблю в любом оттенке,
Bist du.
Это ты.





Writer(s): C. Niessen, Charly Niessen


Attention! Feel free to leave feedback.