Hildegard Knef - Eins und eins - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hildegard Knef - Eins und eins




Eins und eins
Один и один
Eins und eins, das macht zwei,
Один и один, получится два,
Drum küss und denk' nicht dabei,
Поэтому целуй и не думай,
Denn denken schadet der Illusion.
Ведь мысли только мешают иллюзиям.
Alles dreht sich, dreht sich im Kreis,
Все вращается, кружится по кругу,
Und kommst du mal aus dem Gleis,
И если вдруг собьешься с пути,
War's eben Erfahrung
То будет просто опыт
Anstatt Offenbarung
Вместо откровения
Was macht das schon.
Что с того.
Der Mensch an sich ist einsam
Человек по природе одинок
Und bleibt verlassen zurück.
И остается покинутым.
Sucht man sich nicht gemeinsam
Разве он не ищет вместе с другим
Ein kleines Stück von dem Glück;
Маленькую частичку счастья;
Dem Glück, das man mit Füßen
Того счастья, что всю жизнь
Ein ganzes Leben lang trat,
Он топтал ногами,
Das man mit ein paar Küssen
И которое с парой поцелуев
Plötzlich zuhause hat.
Вдруг становится родным.
Eins und eins, das macht zwei,
Один и один, получится два,
Ein Herz ist immer dabei,
Сердце всегда принимает участие,
Und wenn du Glück hast, dann sind es zwei.
И если повезет, то сердец будет два.
Das Rezept wird keiner erfinden,
Никто не придумает рецепта,
Das wird keiner ergründen,
Никто не постигнет,
Mal bleibt's für's Leben
Иногда это остается на всю жизнь
Und mal bleibt es eben nur Liebelei.
А иногда просто интрижка.
Der Mensch an sich ist feige
Человек по натуре своей труслив
Und schämt sich für sein Gefühl,
И стыдится своих чувств,
Dass es nur keiner zeige,
Чтобы их никто не увидел,
Weil die Moral es so will.
Потому что так велит мораль.
Doch wenn im Fall des Falles
Но если уж случилось,
Er sich im Dunkeln versteckt,
И он прячется в темноте,
Der liebe Gott sieht alles
Господь Бог видит всё
Und hat ihn längst entdeckt.
И уже давно его заметил.
Eins und eins, das macht zwei,
Один и один, получится два,
Drum küss und lächle dabei,
Поэтому целуйся и улыбайся,
Wenn dir auch manchmal zum Heulen ist.
Даже если иногда хочется плакать.
Glücklich, wer das Heute genießt
Счастлив тот, кто наслаждается сегодняшним днем
Und, was vorbei ist, vergisst.
И забывает прошлое.
Es kommt, wie es kommen muss:
Всё будет так, как должно быть:
Erst kommt der erste Kuss,
Сначала будет первый поцелуй,
Dann kommt der letzte Kuss,
Потом последний поцелуй,
Dann der Schluss.
А потом конец.





Writer(s): Charly Niessen


Attention! Feel free to leave feedback.