Hildegard Knef - Fever - Remastered - translation of the lyrics into German

Fever - Remastered - Hildegard Kneftranslation in German




Fever - Remastered
Fieber - Remastered
Never know how much I love you,
Du weißt nie, wie sehr ich dich liebe,
Never know how much I care
Du weißt nie, wie viel du mir bedeutest
When you put your arms around me
Wenn du deine Arme um mich legst
I get a fever that's so hard to bear.
Kriege ich ein Fieber, das so schwer zu ertragen ist.
You give me fever when you kiss me,
Du gibst mir Fieber, wenn du mich küsst,
Fever when you hold me tight.
Fieber, wenn du mich fest hältst.
Fever in the morning,
Fieber am Morgen,
Fever all through the night.
Fieber die ganze Nacht hindurch.
Sun lights up the daytime,
Die Sonne erhellt den Tag,
Moon lights up the night.
Der Mond erhellt die Nacht.
I light up when you call my name
Ich leuchte auf, wenn du meinen Namen rufst
And you know I'm gonna treat you right.
Und du weißt, ich werde dich gut behandeln.
You give me fever when you kiss me,
Du gibst mir Fieber, wenn du mich küsst,
Fever when you hold me tight.
Fieber, wenn du mich fest hältst.
Fever in the morning,
Fieber am Morgen,
Fever all through the night.
Fieber die ganze Nacht hindurch.
Ev'rybody's got the fever that is something you all know
Jeder hat das Fieber, das ist etwas, das wisst ihr ja alle
Fever isn't such a new thing, fever started long ago.
Fieber ist nichts so Neues, Fieber begann vor langer Zeit.
Romeo loved Juliet, Juliet she felt the same.
Romeo liebte Julia, Julia fühlte dasselbe.
When he put his arms around her
Als er seine Arme um sie legte
He said, Julie-Baby, you're my flame.
Sagte er: „Julia-Schatz, du bist meine Flamme.“
I'll give us fever when we kiss us,
„Ich geb' uns Fieber, wenn wir uns küssen,“
Fever with that flaming youth.
Fieber mit dieser flammenden Jugend.
Fever, I'm on fire, fever yeah, I burn for sooth.
Fieber, ich steh' in Flammen, Fieber, ja, ich brenne fürwahr.
Captain Smith and Pocahontas had a very mad affair
Captain Smith und Pocahontas hatten eine sehr wilde Affäre
When her Daddy tried to kill him,
Als ihr Papa versuchte, ihn zu töten,
She said: "Daddy, oh don't you dare"
Sagte sie: „Papa, oh wag es nicht!“
You give me fever â€" with his kisses,
„Du gibst mir Fieber mit seinen Küssen,“
Fever when he holds me tight
Fieber, wenn er mich fest hält
Fever â€" I'm his Missus,
Fieber ich bin seine Liebste,
Daddy won't you treat him right.
Papa, behandel ihn doch gut.
Now you've listened to my story,
Nun habt ihr meine Geschichte gehört,
Here's the point I have made:
Hier ist der Punkt, den ich gemacht habe:
Chicks were gonna give you fever,
Mädels werden euch Fieber geben,
Be it Fahrenheit or Centigrade
Sei es Fahrenheit oder Celsius
They give you fever â€" when you kiss 'em,
Sie geben dir Fieber wenn du sie küsst,
Fever if you live and learn
Fieber, wenn du lebst und lernst
Fever â€" till you sizzle,
Fieber bis du brutzelst,
What a lovely way to burn.
Welch eine schöne Art zu brennen.
What a lovely way to burn.
Welch eine schöne Art zu brennen.
What a lovely way to burn.
Welch eine schöne Art zu brennen.
What a lovely way to burn.
Welch eine schöne Art zu brennen.





Writer(s): Eddie J. Cooley, John Davenport


Attention! Feel free to leave feedback.