Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fever - Remastered
Fieber - Remastered
Never
know
how
much
I
love
you,
Du
weißt
nie,
wie
sehr
ich
dich
liebe,
Never
know
how
much
I
care
Du
weißt
nie,
wie
viel
du
mir
bedeutest
When
you
put
your
arms
around
me
Wenn
du
deine
Arme
um
mich
legst
I
get
a
fever
that's
so
hard
to
bear.
Kriege
ich
ein
Fieber,
das
so
schwer
zu
ertragen
ist.
You
give
me
fever
when
you
kiss
me,
Du
gibst
mir
Fieber,
wenn
du
mich
küsst,
Fever
when
you
hold
me
tight.
Fieber,
wenn
du
mich
fest
hältst.
Fever
in
the
morning,
Fieber
am
Morgen,
Fever
all
through
the
night.
Fieber
die
ganze
Nacht
hindurch.
Sun
lights
up
the
daytime,
Die
Sonne
erhellt
den
Tag,
Moon
lights
up
the
night.
Der
Mond
erhellt
die
Nacht.
I
light
up
when
you
call
my
name
Ich
leuchte
auf,
wenn
du
meinen
Namen
rufst
And
you
know
I'm
gonna
treat
you
right.
Und
du
weißt,
ich
werde
dich
gut
behandeln.
You
give
me
fever
when
you
kiss
me,
Du
gibst
mir
Fieber,
wenn
du
mich
küsst,
Fever
when
you
hold
me
tight.
Fieber,
wenn
du
mich
fest
hältst.
Fever
in
the
morning,
Fieber
am
Morgen,
Fever
all
through
the
night.
Fieber
die
ganze
Nacht
hindurch.
Ev'rybody's
got
the
fever
that
is
something
you
all
know
Jeder
hat
das
Fieber,
das
ist
etwas,
das
wisst
ihr
ja
alle
Fever
isn't
such
a
new
thing,
fever
started
long
ago.
Fieber
ist
nichts
so
Neues,
Fieber
begann
vor
langer
Zeit.
Romeo
loved
Juliet,
Juliet
she
felt
the
same.
Romeo
liebte
Julia,
Julia
fühlte
dasselbe.
When
he
put
his
arms
around
her
Als
er
seine
Arme
um
sie
legte
He
said,
Julie-Baby,
you're
my
flame.
Sagte
er:
„Julia-Schatz,
du
bist
meine
Flamme.“
I'll
give
us
fever
when
we
kiss
us,
„Ich
geb'
uns
Fieber,
wenn
wir
uns
küssen,“
Fever
with
that
flaming
youth.
Fieber
mit
dieser
flammenden
Jugend.
Fever,
I'm
on
fire,
fever
yeah,
I
burn
for
sooth.
Fieber,
ich
steh'
in
Flammen,
Fieber,
ja,
ich
brenne
fürwahr.
Captain
Smith
and
Pocahontas
had
a
very
mad
affair
Captain
Smith
und
Pocahontas
hatten
eine
sehr
wilde
Affäre
When
her
Daddy
tried
to
kill
him,
Als
ihr
Papa
versuchte,
ihn
zu
töten,
She
said:
"Daddy,
oh
don't
you
dare"
Sagte
sie:
„Papa,
oh
wag
es
nicht!“
You
give
me
fever
â€"
with
his
kisses,
„Du
gibst
mir
Fieber
– mit
seinen
Küssen,“
Fever
when
he
holds
me
tight
Fieber,
wenn
er
mich
fest
hält
Fever
â€"
I'm
his
Missus,
Fieber
– ich
bin
seine
Liebste,
Daddy
won't
you
treat
him
right.
Papa,
behandel
ihn
doch
gut.
Now
you've
listened
to
my
story,
Nun
habt
ihr
meine
Geschichte
gehört,
Here's
the
point
I
have
made:
Hier
ist
der
Punkt,
den
ich
gemacht
habe:
Chicks
were
gonna
give
you
fever,
Mädels
werden
euch
Fieber
geben,
Be
it
Fahrenheit
or
Centigrade
Sei
es
Fahrenheit
oder
Celsius
They
give
you
fever
â€"
when
you
kiss
'em,
Sie
geben
dir
Fieber
– wenn
du
sie
küsst,
Fever
if
you
live
and
learn
Fieber,
wenn
du
lebst
und
lernst
Fever
â€"
till
you
sizzle,
Fieber
– bis
du
brutzelst,
What
a
lovely
way
to
burn.
Welch
eine
schöne
Art
zu
brennen.
What
a
lovely
way
to
burn.
Welch
eine
schöne
Art
zu
brennen.
What
a
lovely
way
to
burn.
Welch
eine
schöne
Art
zu
brennen.
What
a
lovely
way
to
burn.
Welch
eine
schöne
Art
zu
brennen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eddie J. Cooley, John Davenport
Attention! Feel free to leave feedback.