Hildegard Knef - Für mich soll's rote Rosen regnen - live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hildegard Knef - Für mich soll's rote Rosen regnen - live




Für mich soll's rote Rosen regnen - live
Пусть для меня идет дождь из красных роз - вживую
Mit 16, sagte ich still
В шестнадцать, тихо сказала я:
Ich will
Хочу,
Will groß sein, will siegen
Хочу быть великой, хочу побеждать,
Will froh sein, nie lügen
Хочу быть счастливой, никогда не лгать.
Mit 16, sagte ich still
В шестнадцать, тихо сказала я:
Ich will
Хочу,
Will alles oder nichts
Хочу все или ничего.
Für mich soll's rote Rosen regnen
Пусть для меня идет дождь из красных роз,
Mir sollten sämtliche Wunder begegnen
Пусть мне встретятся все чудеса на свете,
Die Welt sollte sich umgestalten
Пусть мир вокруг переменится,
Und ihre Sorgen für sich behalten
И свои заботы оставит при себе.
Und später, sagte ich noch
А позже, я еще говорила:
Ich möcht verstehen, viel sehen, erfahren, bewahren
Хочу понимать, много видеть, познавать, сохранять.
Und später, sagte ich noch: Ich möcht
А позже, я еще говорила: Хочу
Nicht allein sein und doch frei sein
Не быть одной, и все же быть свободной.
Für mich soll's rote Rosen regnen
Пусть для меня идет дождь из красных роз,
Mir sollten sämtliche Wunder begegnen
Пусть мне встретятся все чудеса на свете,
Das Glück sollte sich sanft verhalten
Пусть счастье будет нежным,
Es soll mein Schicksal mit Liebe verwalten
Пусть оно управляет моей судьбой с любовью.
Und heute, sage ich still
А сегодня, тихо говорю я:
Ich sollt
Я должна
Mich fügen, begnügnen
Смириться, довольствоваться,
Ich kann mich nicht fügen
Но я не могу смириться,
Kann mich nicht begnügnen
Не могу довольствоваться,
Will immer noch siegen
Все еще хочу побеждать,
Will alles, oder nichts
Хочу все, или ничего.
Für mich soll's rote Rosen regnen
Пусть для меня идет дождь из красных роз,
Mir sollten ganz neue Wunder begegnen
Пусть мне встретятся совершенно новые чудеса,
Mich fern vom alten neu entfalten
Пусть я раскроюсь вдали от старого,
Von dem, was erwartet, das meiste halten
Из того, что ожидается, взять все самое лучшее.
Ich will, ich will
Я хочу, я хочу.





Writer(s): Hans Hammerschmid, Hildegard Knef-schell


Attention! Feel free to leave feedback.