Lyrics and translation Hildegard Knef - Guten Tag, mein Zuhause
Guten
Tag,
mein
Zuhause,
Добрый
день,
мой
дом,
Wir
waren
viel
zu
lange
fort,
Мы
отсутствовали
слишком
долго,
Das
Sofa
blickt
verbiestert,
Диван
растерянно
смотрит,
Ein
Gummibaum
spricht
Mord.
Резиновое
дерево
говорит
об
убийстве.
Guten
Tag,
mein
Zuhause,
Добрый
день,
мой
дом,
Ich
weiß,
du
warst
allein,
Я
знаю,
что
ты
был
один,
Kommoden
scheinen
kleiner,
Комоды
кажутся
меньше,
Dem
Hocker
fehlt
ein
Bein.
У
табурета
не
хватает
одной
ножки.
Das
Klavier
klagt
trüb
und
staubig:
Пианино
жалобно
и
пыльно:
Wozu
bin
ich
gekauft,
Для
чего
я
куплен,
Wenn
sich
durch
lange
Wochen,
Если
через
долгие
недели,
Mein
Leib
mit
Motten
rauft?
Мое
тело
с
мотыльками
ползает?
Und
Bücher
drehn
den
Rücken,
И
книги
поворачиваются
спиной,
Stehn
beleidigt
für
sich,
Стэн
обиделся
за
себя,
Ein
Fenster
blinzelt
lustlos,
Окно
лениво
моргает,
Verärgert
knackt
ein
Tisch.
Раздраженно
треснул
стол.
Guten
Tag,
mein
Zuhause
Добрый
день,
мой
дом
Die
Stille
macht
dich
fremd,
Тишина
делает
тебя
чужим,
Kartoffeln
sprießen
friedlich,
Картофель
мирно
прорастает,
Auf
dem
Schreibtisch
liegt
ein
Hemd.
На
столе
лежит
рубашка.
Eine
Tür
quietscht
unverbindlich,
Дверь
скрипит
без
обязательств,
Und
der
Spiegel
lächelt
blind,
И
зеркало
слепо
улыбается,
Im
Flur
klirrt
leis'
ein
Eimer,
В
коридоре
тихо
звякает
ведро,
Eine
Maus
verpflegt
ihr
Kind.
Мышь
кормит
вашего
ребенка.
Guten
Tag,
mein
Zuhause,
Добрый
день,
мой
дом,
Dein
Missmut
legt
sich
bald,
Твое
недовольство
скоро
уляжется,
Ich
bleibe
dir
erhalten
Я
останусь
с
тобой
Und
werde
mit
dir
alt.
И
состарюсь
вместе
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charly Niessen, Hildegard Knef
Attention! Feel free to leave feedback.