Hildegard Knef - Ich bin zu müde, um Schlafen zu geh'n - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hildegard Knef - Ich bin zu müde, um Schlafen zu geh'n




Ich bin zu müde, um schlafen zu gehen
Я слишком устал, чтобы ложиться спать,
Ich möcht' noch ein wenig reden
Я хочу еще немного поговорить;
Sie müssen nicht zuhören und auch nichts verstehen
Вам не нужно слушать и ничего не понимать,
Ich muss nur mit jemandem reden
Мне просто нужно с кем-то поговорить.
Ich bin zu müde, um schlafen zu gehen
Я слишком устал, чтобы ложиться спать,
Für wen soll ich mich auch erholen
Для кого я тоже должен выздоравливать
Ich weiß, es ist vier, Sie wollen jetzt gehen
Я знаю, что уже четыре, вы хотите уйти прямо сейчас,
Und gähnen seit langem verstohlen
И зевнул уже давно украдкой.
So sitze ich seit Jahren, hasse die Stille
Так я сижу годами, ненавижу тишину,
Liebe den Lärm, die schlaflose Nacht
Люблю шум, бессонную ночь;
Erwarte den Tag mit ertrunknen Gedanken
Ожидайте дня с утопленными мыслями,
Begegne der Frühschicht der Stadt, die erwacht
Встречайте раннюю смену города, которая пробуждается.
Allein, das können wir immer noch sein
В одиночку, мы все еще можем быть,
Wir haben nichts anderes erfahren
Мы больше ничего не узнали,
Wir kennen uns nicht, und erkennen uns doch
Мы не знаем друг друга, и все же узнаем друг друга,
Zu zweit ist, was wir niemals waren
Вдвоем - это то, чем мы никогда не были.
So lebe ich seit Jahren, hasse die Ruhe
Так я живу уже много лет, ненавижу спокойствие,
Liebe den Puls der eiligen Nacht
Люблю пульс торопливой ночи;
Versinke im Licht des mutlosen Tages
Погрузись в свет унылого дня,
Erwarte die Stunde der Nacht, meiner schlaflosen Nacht
Ожидай час ночи, моей бессонной ночи.





Writer(s): Charly Niessen, Hildegard Knef


Attention! Feel free to leave feedback.