Lyrics and translation Hildegard Knef - Ich bin zu müde, um Schlafen zu geh'n
Ich
bin
zu
müde,
um
schlafen
zu
gehen
Я
слишком
устал,
чтобы
ложиться
спать,
Ich
möcht'
noch
ein
wenig
reden
Я
хочу
еще
немного
поговорить;
Sie
müssen
nicht
zuhören
und
auch
nichts
verstehen
Вам
не
нужно
слушать
и
ничего
не
понимать,
Ich
muss
nur
mit
jemandem
reden
Мне
просто
нужно
с
кем-то
поговорить.
Ich
bin
zu
müde,
um
schlafen
zu
gehen
Я
слишком
устал,
чтобы
ложиться
спать,
Für
wen
soll
ich
mich
auch
erholen
Для
кого
я
тоже
должен
выздоравливать
Ich
weiß,
es
ist
vier,
Sie
wollen
jetzt
gehen
Я
знаю,
что
уже
четыре,
вы
хотите
уйти
прямо
сейчас,
Und
gähnen
seit
langem
verstohlen
И
зевнул
уже
давно
украдкой.
So
sitze
ich
seit
Jahren,
hasse
die
Stille
Так
я
сижу
годами,
ненавижу
тишину,
Liebe
den
Lärm,
die
schlaflose
Nacht
Люблю
шум,
бессонную
ночь;
Erwarte
den
Tag
mit
ertrunknen
Gedanken
Ожидайте
дня
с
утопленными
мыслями,
Begegne
der
Frühschicht
der
Stadt,
die
erwacht
Встречайте
раннюю
смену
города,
которая
пробуждается.
Allein,
das
können
wir
immer
noch
sein
В
одиночку,
мы
все
еще
можем
быть,
Wir
haben
nichts
anderes
erfahren
Мы
больше
ничего
не
узнали,
Wir
kennen
uns
nicht,
und
erkennen
uns
doch
Мы
не
знаем
друг
друга,
и
все
же
узнаем
друг
друга,
Zu
zweit
ist,
was
wir
niemals
waren
Вдвоем
- это
то,
чем
мы
никогда
не
были.
So
lebe
ich
seit
Jahren,
hasse
die
Ruhe
Так
я
живу
уже
много
лет,
ненавижу
спокойствие,
Liebe
den
Puls
der
eiligen
Nacht
Люблю
пульс
торопливой
ночи;
Versinke
im
Licht
des
mutlosen
Tages
Погрузись
в
свет
унылого
дня,
Erwarte
die
Stunde
der
Nacht,
meiner
schlaflosen
Nacht
Ожидай
час
ночи,
моей
бессонной
ночи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charly Niessen, Hildegard Knef
Attention! Feel free to leave feedback.