Lyrics and translation Hildegard Knef - Ich bin zu müde, um schlafen zu gehen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich bin zu müde, um schlafen zu gehen
I am too tired to go to sleep
Ich
bin
zu
müde,
um
schlafen
zu
geh′n,
I
am
too
tired
to
go
to
sleep,
Ich
möcht'
noch
ein
wenig
reden;
I'd
like
to
talk
a
little
longer;
Sie
müssen
nicht
zuhör′n
und
auch
nichts
versteh'n,
You
don't
have
to
listen
or
understand
anything,
Ich
muss
nur
mit
jemandem
reden.
I
just
need
to
talk
to
someone.
Ich
bin
zu
müde,
um
schlafen
zu
geh'n,
I'm
too
tired
to
go
to
sleep,
Für
wen
soll
ich
mich
auch
erholen?
For
whom
should
I
rest?
Ich
weiß,
es
ist
vier,
Sie
wollen
jetzt
geh′n,
I
know
it's
four
o'clock,
you
want
to
go
now,
Und
gähnen
seit
langem
verstohlen.
And
you've
been
yawning
furtively
for
a
long
time.
So
sitze
ich
seit
Jahren,
hasse
die
Stille,
So
I've
been
sitting
for
years,
hating
the
silence,
Liebe
den
Lärm,
die
schlaflose
Nacht;
Loving
the
noise,
the
sleepless
night;
Erwarte
den
Tag
mit
ertrunknen
Gedanken,
Waiting
for
the
day
with
drowned
thoughts,
Begegne
der
Frühschicht
der
Stadt,
die
erwacht.
Meeting
the
early
shift
of
the
city
that
awakens.
Allein,
das
können
wir
immer
noch
sein,
Alone,
we
can
always
still
be,
Wir
haben
nichts
anderes
erfahren,
We
have
learned
nothing
else,
Wir
kennen
uns
nicht,
und
erkennen
uns
doch,
We
don't
know
each
other,
yet
we
recognize
each
other,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charly Niessen, Hildegard Knef
Attention! Feel free to leave feedback.