Hildegard Knef - Ich fühl' mich schuldig - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hildegard Knef - Ich fühl' mich schuldig - Live




Ich fühl' mich schuldig - Live
Я чувствую себя виноватой - Концертная запись
Ich fühl' mich schuldig,
Я чувствую себя виноватой,
Wenn es früh am Morgen klingelt,
Когда ранним утром звенит будильник,
Ich fühl' mich schuldig,
Я чувствую себя виноватой,
Wenn der Hund am Abend bellt,
Когда собака лает вечером,
Ich fühl' mich schuldig,
Я чувствую себя виноватой,
Wenn Du keinen Parkplatz findest
Когда ты не можешь найти место для парковки
Und der Haustürschlüssel in den Gully fällt.
И ключ от двери падает в сточную канаву.
Ich fühl' mich schuldig,
Я чувствую себя виноватой,
Wenn Dein Feiertag verregnet
Когда твой выходной испорчен дождем
Und wenn's im Mai noch immer schneit,
И когда в мае все еще идет снег,
Ich fühl' mich schuldig,
Я чувствую себя виноватой,
Wenn die Post mal wieder spät kommt
Когда почта снова опаздывает
Und wenn der Schneider nach Bezahlung schreit.
И когда портной требует оплаты.
Ich fühl' mich schuldig, wenn die Welt nicht so ist,
Я чувствую себя виноватой, когда мир не такой,
Wie ich sie mir für Dich erhofft.
Каким я его себе представляла для тебя.
Ich seh' die Welt durch Deine Augen
Я вижу мир твоими глазами
Und höre jedes Wort mit Deinem Ohr;
И слышу каждое слово твоим ухом;
Für mich gab's immer nur ein Leben,
Для меня всегда была только одна жизнь,
Und das ist Deins, nichts war zuvor.
И это твоя жизнь, ничего не было прежде.
Ich wollte alles arrangieren
Я хотела все устроить
Und habe mich doch überschätzt.
И все же переоценила себя.
Kein Ärger sollte Dich tangieren,
Никакие неприятности не должны тебя трогать,
Kein böses Wort hätt? Dich verletzt.
Ни одно злое слово не должно ранить тебя.
Ich fühl' mich schuldig,
Я чувствую себя виноватой,
Wenn die Uhr am Bahnhof nachgeht,
Когда часы на вокзале опаздывают,
Ich fühl' mich schuldig,
Я чувствую себя виноватой,
Wenn Dein erstes Haar ausfällt,
Когда у тебя выпадает первый волос,
Ich fühl' mich schuldig,
Я чувствую себя виноватой,
Wenn der Wind das Fenster zuschlägt
Когда ветер захлопывает окно
Und das Glück sich einmal allzu kühl verhält.
И счастье ведет себя слишком холодно.
Ich fühl' mich schuldig,
Я чувствую себя виноватой,
Wenn Du müd? am Abend heimkommst
Когда ты усталый возвращаешься домой вечером
Und die Blumen für den Hochzeitstag vergisst
И забываешь цветы на годовщину свадьбы,
Ich fühl' mich schuldig, wenn Du traurig sagst: Verzeih mir,
Я чувствую себя виноватой, когда ты грустно говоришь: "Прости меня",
Und in Gedanken ganz woanders bist...
А твои мысли где-то далеко...
Ich fühl' mich schuldig, wenn die Welt nicht so ist,
Я чувствую себя виноватой, когда мир не такой,
Wie ich sie mir für Dich erhofft.
Каким я его себе представляла для тебя.
Ich seh' die Welt durch Deine Augen
Я вижу мир твоими глазами
Und höre jedes Wort mit Deinem Ohr,
И слышу каждое слово твоим ухом,
Für mich gab's immer nur ein Leben,
Для меня всегда была только одна жизнь,
Und das ist Deins, nichts war zuvor.
И это твоя жизнь, ничего не было прежде.
Ich wollte alles arrangieren
Я хотела все устроить
Und habe mich doch überschätzt.
И все же переоценила себя.
Kein Ärger sollte Dich tangieren,
Никакие неприятности не должны тебя трогать,
Kein böses Wort hätt? Dich verletzt.
Ни одно злое слово не должно ранить тебя.





Writer(s): Charly Niessen


Attention! Feel free to leave feedback.