Lyrics and translation Hildegard Knef - Ich glaub', 'ne Dame werd' ich nie
Ich glaub', 'ne Dame werd' ich nie
Думаю, дамой мне никогда не стать
Ich
bin
zu
hungrig
für
Hunger
Diät,
Я
слишком
голодна
для
голодных
диет,
Komm'
im
Theater
fast
niemals
zu
spät,
В
театр
почти
никогда
не
опаздываю,
Sag,
was
ich
denke;
das
alles
verrät:
Говорю,
что
думаю;
всё
это
выдает:
Ich
glaub,
'ne
Dame
werd'
ich
nie,
Думаю,
дамой
мне
никогда
не
стать,
Ich
schlaf
auf
Partys
fast
immer
gleich
ein,
На
вечеринках
почти
всегда
засыпаю,
Kenn'
alle
Biere
und
nie
einen
Wein,
Знаю
все
сорта
пива
и
ни
одного
вина,
Hab
gegen
Playboys
'ne
Antipathie:
К
плейбоям
испытываю
антипатию:
Ich
glaub,
'ne
Dame
werd'
ich
nie.
Думаю,
дамой
мне
никогда
не
стать.
Ich
frage
nie,
was
morgen
beginnt,
Никогда
не
спрашиваю,
что
будет
завтра,
Bin
wie
der
Wind
was
kommt,
das
kommt;
Словно
ветер,
что
придет,
то
придет;
Will
nichts
vom
Leben
und
leb
irgendwie
Ничего
не
хочу
от
жизни
и
как-то
живу
Ich
glaub,
'ne
Dame
werd
ich
nie.
Думаю,
дамой
мне
никогда
не
стать.
Hummer
und
Austern,
die
sind
mir
ein
Graus,
Омары
и
устрицы
– для
меня
ужас,
Ich
ess
viel
lieber
Bouletten
zuhaus;
Я
гораздо
больше
люблю
домашние
котлеты;
Hasse
Chinchilla
und
liebe
Chichi:
Ненавижу
шиншиллу
и
люблю
шик:
Ich
glaub,
'ne
Dame
werd
ich
nie.
Думаю,
дамой
мне
никогда
не
стать.
Gibt's
was
zu
lachen,
dann
bin
ich
dabei,
Если
есть
повод
посмеяться,
я
тут
как
тут,
Ist
mir
zum
Heulen,
na
dann
bin
ich
so
frei;
Если
хочется
плакать,
ну,
тогда
я
не
стесняюсь;
Mir
fehlt
zum
Lügen
die
Diplomatie:
Мне
не
хватает
дипломатии,
чтобы
лгать:
Ich
glaub,
'ne
Dame
werd
ich
nie.
Думаю,
дамой
мне
никогда
не
стать.
Ich
frage
nie,
was
morgen
beginnt
Никогда
не
спрашиваю,
что
будет
завтра,
Bin
wie
der
Wind,
was
kommt,
das
kommt;
Словно
ветер,
что
придет,
то
придет;
Werde
kein
Gretchen
und
werde
kein
Vamp,
Не
стану
ни
Гретхен,
ни
вамп,
War
keine
Lady,
werd
keine
Lady
Не
была
леди,
не
стану
леди,
That's
why
the
lady
is
a
tramp!
Вот
почему
леди
– бродяга!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart
Attention! Feel free to leave feedback.