Lyrics and translation Hildegard Knef - Ich hab mich so an dich gewöhnt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab'
mich
so
an
dich
gewöhnt
Я
так
привык
к
тебе
Ich
hab'
mich
so
an
dich
gewöhnt
Я
так
привык
к
тебе
An
die
Art,
wie
du
beim
Küssen
deine
Augen
schließt
О
том,
как
ты
закрываешь
глаза,
когда
целуешься
Mir
dennoch,
ach
so
tief
in
meine
Seele
siehst
Тем
не
менее,
я,
о,
так
глубоко
смотрю
в
свою
душу
Ich
hab'
mich
so
an
dich
gewöhnt
Я
так
привык
к
тебе
Hab'
mich
sosehr
an
dich
gewöhnt
Я
очень
привык
к
тебе
Wenn
du
lachst,
dann
lach'
ich
mit
- was
kann
ich
weiter
tun?
Если
ты
смеешься,
то
я
смеюсь
вместе
с
тобой
- что
я
могу
дальше
делать?
Wenn
du
weinst,
dann
ist
die
Welt
für
mich
vorbei
Если
ты
будешь
плакать,
то
для
меня
конец
света
Wenn
du
müde
bist,
dann
glaub'
auch
ich,
ich
muss
mal
ruh'n
Если
ты
устал,
то,
поверь,
и
я
тоже,
мне
нужно
отдохнуть
Wenn
ich
denk',
dann
denk'
ich
immer
für
uns
zwei
Когда
я
думаю,
я
всегда
думаю
за
нас
двоих
Ich
hab'
mich
so
an
dich
gewöhnt
Я
так
привык
к
тебе
Ich
hab'
mich
so
an
dich
gewöhnt
Я
так
привык
к
тебе
Wie
wunderbar,
wenn
einer
eine
Reise
tut
Как
замечательно,
когда
кто-то
совершает
путешествие
'Ne
Trennung
ist
gesund
für
Mann
und
Frau
Разделение
полезно
для
мужчины
и
женщины
Doch
ich
sitz
dann
zuhaus'
vor
einem
großen
Nichts
Но
тогда
я
сижу
дома
перед
большим
ничто
Und
schau'
mir
deine
Bilder
an
И
посмотри
на
свои
фотографии
Ich
hab'
mich
so
an
dich
gewöhnt
Я
так
привык
к
тебе
Ich
hab'
mich
so
an
dich
gewöhnt
Я
так
привык
к
тебе
An
die
Art,
wie
du
oft
sagst,
jetzt
machst
du
Schluss
mit
mir
Помня
о
том,
как
ты
часто
говоришь,
что
теперь
ты
расстаешься
со
мной
Und
im
nächsten
Augenblick
verlangst
'nen
Kuss
von
mir
И
в
следующее
мгновение
поцелуй
требует
от
меня
Ich
hab'
mich
so
an
dich
gewöhnt
Я
так
привык
к
тебе
Hab'
mich
sosehr
an
dich
gewöhnt
Я
очень
привык
к
тебе
Wenn
du
älter
wirst,
und
die
Figur
wird
langsam
rund
Когда
вы
становитесь
старше,
и
фигура
медленно
округляется
Wenn
du
Brillen
trägst
und
kannst
mich
kaum
noch
sehen
Когда
ты
носишь
очки
и
почти
не
видишь
меня
Was
auch
immer
kommt,
für
mich
gibt's
keinen
Scheidungsgrund
Что
бы
ни
случилось,
для
меня
нет
причин
для
развода
Denn
für
mich,
da
bleibst
du
ewig
jung
und
schön
Потому
что
для
меня
ты
вечно
остаешься
молодым
и
красивым
Ich
hab'
mich
so
an
dich
gewöhnt
Я
так
привык
к
тебе
Ich
hab'
mich
so
an
dich
gewöhnt
Я
так
привык
к
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fritz Rotter, Heino Gaze
Attention! Feel free to leave feedback.