Lyrics and translation Hildegard Knef - In der Stille der Nacht
Was
so
die
Gesellschaft
redet
О
чем
так
говорит
общество
Zwischen
manchem
Dinner,
Между
некоторыми
ужинами,
Nachmittags
beim
5 o'
clock
-
во
второй
половине
дня
в
5 часов
-
Von
Madame
x,
von
Madame
U
-
От
мадам
Икс,
от
мадам
У
-
Am
besten
ist's
man
hört
den
Leuten
gar
nicht
zu.
Лучше
всего
вообще
не
слушать
людей.
Die
hat
ihren
Mann
betrogen,
Она
изменила
мужу,
Die
ist
dem
Chauffeur
gewogen
Она
протянула
шоферу
Und
man
urteilt
ganz
en
bloc:
И
судят
по
всем
пунктам.:
Mit
Mr.
Z
ist
sie
intim,
Она
близка
с
мистером
З.,
Er
hat
mit
ihr
etwas
У
него
с
ней
что-то
Und
sie
hat
was
mit
ihm.
И
у
нее
с
ним
что-то
есть.
Warum
soll
eine
Frau
kein
Verhältnis
haben,
Почему
женщина
не
должна
иметь
отношений,
Kein
Verhältnis
haben,
Не
должна
иметь
отношений,
Kein
Verhältnis
haben?
не
должна
иметь
отношений?
Ist
sie
hübsch,
wird
man
sagen:
Будет
ли
она
красивой,
скажут:
Na
die
muss
doch
eins
haben,
Что
ж,
у
нее
должно
быть
одно,
Na
die
muss
doch
eins
haben,
s'wär
zu
dumm!
что
ж,
у
нее
должно
быть
одно,
это
было
бы
слишком
глупо!
Na
und
wenn
man
schon
so
redet
und
sie
hat
keins
-
Ну,
а
если
ты
уже
так
говоришь,
а
у
нее
нет
-
Ja,
dann
ist
es
doch
viel
besser
gleich,
sie
hat
eins!
Да,
тогда
все-таки
гораздо
лучше,
чтобы
она
была
одна!
Warum
soll
eine
Frau
kein
Verhältnis
haben?
Почему
у
женщины
не
должно
быть
отношений?
Können
Sie
mir
sagen
warum?
Не
могли
бы
вы
сказать
мне,
почему?
Man
lacht
diskret
und
maliziös
Человек
сдержанно
и
злобно
смеется
Und
so
entsteht
die
ganze
Chronik
Skandalös.
И
так
вся
хроника
получается
скандальной.
Kennen
Sie
Frau
Y,
die
schöne,
schlanke
Blonde?
Вы
знакомы
с
миссис
У,
красивой
стройной
блондинкой?
Wissen
Sie,
was
man
da
sagt?
Знаете,
что
там
говорят?
Sie
hat
'nen
Mann,
sie
hat
'nen
Freund
У
нее
есть
муж,
у
нее
есть
парень.
Und
einen
Onkel,
der
es
sehr
gut
mit
ihr
meint.
И
дядя,
который
очень
хорошо
к
ней
относится.
Ja,
dann
hat
sie
'nen
Löwenjäger
Да,
тогда
у
нее
есть
охотник
на
львов.
Und
auch
einen
Jazzband-Neger
-
А
еще
джаз-бэнд-негритянский
Donnerwetter,
der
Konsum!
-
громовержец,
потребитель!
-
Man
sagt
ihr
nach,
man
tratscht
herum,
Ей
говорят
вслед,
сплетничают,
Sie
ist
auch
außerdem
ein
bisschen
andersrum!
Она
тоже
немного
не
в
себе!
Warum
soll
eine
Frau
kein
Verhältnis
haben,
Почему
женщина
не
должна
иметь
отношений,
Kein
Verhältnis
haben,
Не
должна
иметь
отношений,
Kein
Verhältnis
haben?
не
должна
иметь
отношений?
Ist
sie
hübsch,
wird
man
sagen:
Будет
ли
она
красивой,
скажут:
Na
die
muss
doch
eins
haben,
Что
ж,
у
нее
должно
быть
одно,
Na
die
muss
doch
eins
haben,
s'wär
zu
dumm!
что
ж,
у
нее
должно
быть
одно,
это
было
бы
слишком
глупо!
Na
und
wenn
man
schon
so
redet
und
sie
hat
keins
-
Ну,
а
если
ты
уже
так
говоришь,
а
у
нее
нет
-
Ja,
dann
ist
es
doch
viel
besser
gleich,
sie
hat
eins!
Да,
тогда
все-таки
гораздо
лучше,
чтобы
она
была
одна!
Warum
soll
eine
Frau
kein
Verhältnis
haben?
Почему
у
женщины
не
должно
быть
отношений?
Können
Sie
mir
sagen
warum?
Не
могли
бы
вы
сказать
мне,
почему?
Man
lacht
diskret
und
maliziös
Человек
сдержанно
и
злобно
смеется
Und
so
entsteht
die
ganze
Chronik
Skandalös.
И
так
вся
хроника
получается
скандальной.
In
der
Stille
der
Nacht
В
тишине
ночи
Wenn
der
Mond
in
den
Wolken
Когда
луна
в
облаках,
Seine
Dienstreise
macht
Его
командировка
делает
Stehen
die
Gedanken
auf
Мысли
встают
In
der
Stille
der
Nacht
В
тишине
ночи
Wenn
die
Stunden
verstreichen
Когда
проходят
часы,
Lass
ich
immer
den
gleichen
Fragen
Пусть
я
всегда
задаю
один
и
тот
же
Und
Gedanken
Lauf
И
мысли
бегут,
Geh'n
meine
Träume
Иди,
моя
мечта,
Vielleicht
zu
weit?
Может
быть,
слишком
далеко?
Kann
das
die
Liebe
sein
Может
ли
это
быть
любовь
Die
kommt
und
bleibt?
Которая
приходит
и
остается?
Vielleicht
vergeht
sie
bald
Может
быть,
она
скоро
пройдет
So
wie
sie
erwacht
Так
же,
как
она
просыпается.
Wie
der
Mond
vor
dem
Tag
Как
луна
перед
днем
Und
ich
steh
und
ich
frag
И
я
стою
и
спрашиваю,
Aber
still,
still
bleibt
die
Nacht
Но
тихо,
тихо
остается
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.