Hildegard Knef - Lass dein Herz bei mir zurück - translation of the lyrics into Russian




Es klingt ein leises Lied vom Scheiden
Звучит тихая песня о разводе
Und vom Meiden durch die Welt
И от избегания мира
Es klingt ein Lied von heißem Sehnen
Звучит песня горячей тоски
Und von Tränen durch die Welt
И от слез по миру
Abschied tut weh, Abschied ist schwer,
Прощаться больно, расставаться тяжело,
Drum bitt ich dich um eins so sehr:
Я так сильно прошу тебя об одном:
Lass dein Herz bei mir zurück
Оставь свое сердце со мной
Lass mir meinen Traum vom Glück
Оставь мне мою мечту о счастье
Und dann bin ich, wenn du fort gehst
А потом я, когда ты уйдешь,
Nicht so sehr allein
Не так уж и одинок
Bitte nimm mein Herz mit dir
Пожалуйста, возьми мое сердце с собой
Nimm die Liebe mit von mir
Прими от меня любовь
Und dann werd ich, wenn du fort gehst
И тогда я уйду, если ты уйдешь
Immer bei dir sein
Всегда быть с тобой
Und dann trennt uns keine Ferne
И тогда никакая даль не разлучит нас
Wo du bist, da bin auch ich
Где ты, там и я
Und wir seh? n dieselben Sterne
И мы видим? n те же звезды
Und du weißt, ich denk an dich
И ты знаешь, что я думаю о тебе
Lass dein Herz bei mir zurück
Оставь свое сердце со мной
Lass mir meinen Traum vom Glück
Оставь мне мою мечту о счастье
Du bist meines Lebens Sonne
Ты-солнце моей жизни,
Ja, du bist mein Glück
Да, ты мое счастье,
Und dann trennt uns keine Ferne
И тогда никакая даль не разлучит нас
Wo du bist, da bin auch ich
Где ты, там и я
Und wir seh? n dieselben Sterne
И мы видим? n те же звезды
Und ich weiß, du denkst an mich
И я знаю, что ты думаешь обо мне
Lass dein Herz bei mir zurück
Оставь свое сердце со мной
Lass mir meinen Traum vom Glück
Оставь мне мою мечту о счастье
Du bist meines Lebens Sonne
Ты-солнце моей жизни,
Ja, du bist mein Glück
Да, ты мое счастье,





Writer(s): Bruno Balz, Michael Jary


Attention! Feel free to leave feedback.