Lyrics and translation Hildegard Knef - Lass dein Herz bei mir zurück
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
klingt
ein
leises
Lied
vom
Scheiden
Звучит
тихая
песня
о
разводе
Und
vom
Meiden
durch
die
Welt
И
от
избегания
мира
Es
klingt
ein
Lied
von
heißem
Sehnen
Звучит
песня
горячей
тоски
Und
von
Tränen
durch
die
Welt
И
от
слез
по
миру
Abschied
tut
weh,
Abschied
ist
schwer,
Прощаться
больно,
расставаться
тяжело,
Drum
bitt
ich
dich
um
eins
so
sehr:
Я
так
сильно
прошу
тебя
об
одном:
Lass
dein
Herz
bei
mir
zurück
Оставь
свое
сердце
со
мной
Lass
mir
meinen
Traum
vom
Glück
Оставь
мне
мою
мечту
о
счастье
Und
dann
bin
ich,
wenn
du
fort
gehst
А
потом
я,
когда
ты
уйдешь,
Nicht
so
sehr
allein
Не
так
уж
и
одинок
Bitte
nimm
mein
Herz
mit
dir
Пожалуйста,
возьми
мое
сердце
с
собой
Nimm
die
Liebe
mit
von
mir
Прими
от
меня
любовь
Und
dann
werd
ich,
wenn
du
fort
gehst
И
тогда
я
уйду,
если
ты
уйдешь
Immer
bei
dir
sein
Всегда
быть
с
тобой
Und
dann
trennt
uns
keine
Ferne
И
тогда
никакая
даль
не
разлучит
нас
Wo
du
bist,
da
bin
auch
ich
Где
ты,
там
и
я
Und
wir
seh?
n
dieselben
Sterne
И
мы
видим?
n
те
же
звезды
Und
du
weißt,
ich
denk
an
dich
И
ты
знаешь,
что
я
думаю
о
тебе
Lass
dein
Herz
bei
mir
zurück
Оставь
свое
сердце
со
мной
Lass
mir
meinen
Traum
vom
Glück
Оставь
мне
мою
мечту
о
счастье
Du
bist
meines
Lebens
Sonne
Ты-солнце
моей
жизни,
Ja,
du
bist
mein
Glück
Да,
ты
мое
счастье,
Und
dann
trennt
uns
keine
Ferne
И
тогда
никакая
даль
не
разлучит
нас
Wo
du
bist,
da
bin
auch
ich
Где
ты,
там
и
я
Und
wir
seh?
n
dieselben
Sterne
И
мы
видим?
n
те
же
звезды
Und
ich
weiß,
du
denkst
an
mich
И
я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне
Lass
dein
Herz
bei
mir
zurück
Оставь
свое
сердце
со
мной
Lass
mir
meinen
Traum
vom
Glück
Оставь
мне
мою
мечту
о
счастье
Du
bist
meines
Lebens
Sonne
Ты-солнце
моей
жизни,
Ja,
du
bist
mein
Glück
Да,
ты
мое
счастье,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Balz, Michael Jary
Attention! Feel free to leave feedback.