Hildegard Knef - Mame - live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hildegard Knef - Mame - live




You coax the blues right out of the horn, Mame, You charm the husk right off of the corn, Mame, You've got the banjoes strummin' and plunkin' out a tune to beat the band, The whole plantation's hummin' since you brought Dixie back to Dixieland. You make the cotton easy to pick, Mame.
Ты вытягиваешь блюз прямо из горна, мэм, ты очаровываешь шелуху прямо с кукурузы, Мэм, у тебя есть банджо, бренчащее и выбивающее мелодию в такт оркестру, вся плантация гудит с тех пор, как ты привезла Дикси в Диксиленд. легко выбрать, мэм.
You give my old mint julep a kick, Mame.
Ты пинаешь мой старый мятный джулеп, мэм.
You make the old magnolia tree, blossom at the mention of your name.
Ты заставляешь магнолию цвести при упоминании твоего имени.
You've made us feel alive again, you've given us the drive again.
Ты заставила нас снова почувствовать себя живыми,ты снова дала нам драйв.
You make the south revive again, Mame. You've brought the cake-walk back into style, Mame.
Ты снова оживляешь юг, мэм, ты вернула моду на прогулку с тортом, мэм.
You make the weepin' willow tree smile, Mame.
Ты заставляешь плакучую иву улыбаться, мэм.
Your skin is Dixie satin, there's rebel in your manner and your speech.
Твоя кожа-атлас Дикси, в твоих манерах и речи есть что-то мятежное.
You may be from Manhattan but Georgia never had a sweeter peach.
Может, ты и из Манхэттена, но в Джорджии никогда не было персика слаще.
You make our black-eyed peas and our grits Mame
Ты делаешь наш черноглазый горошек и нашу овсянку Мамеей.
Seem like the Sill of Fare at the Ritz, Mame.
Похоже на подоконник в "Ритце", мэм.
You came, you saw, you conquered and absolutely nothing is the same.
Ты пришел, ты увидел, ты победил, и абсолютно ничего не осталось прежним.
Your special fascination'll, prove to be inspirational, We think you're just sensational Mame.
Твое особое очарование будет вдохновляющим, мы думаем, что ты просто потрясающая мэм.





Writer(s): Jerry Herman


Attention! Feel free to leave feedback.