Hildegard Knef - Mein Zimmer bei Nacht - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hildegard Knef - Mein Zimmer bei Nacht - Live




Mein Zimmer bei Nacht - Live
Моя комната ночью - Live
Die Möbel sind immer die gleichen,
Мебель всё та же,
Die Blumen seit langem verwelkt.
И цветы давно увяли.
Du siehst im Fenster
Ты видишь в окне
Reflektierte Gespenster:
Отражения призраков:
Ein Telefon, das seit Tagen schweigt,
Телефон, который молчит уже много дней,
Mein Gesicht, das sich erschrocken neigt,
Моё лицо, испуганно склонившееся,
Reklameschild, das freudlos blinkt,
Рекламный щит, мерцающий безрадостно,
Eine Hand, die aus dem Taxi winkt;
Рука, машущая из такси,
Der Parkplatz, der sich leert und füllt,
Парковка, которая пустеет и заполняется,
Umarmung, die einer anderen gilt,
Объятия, которые предназначены другому,
Der Zug, der heulend im Bahnhof hält,
Поезд, с воем останавливающийся на вокзале,
Ein Hund, der heiser sein Nachtlied bellt,
Собака, хрипло лающая свою ночную песню,
Ein Zimmer, mein Zimmer bei Nacht.
Комната, моя комната ночью.
Und Neonlicht, das flackernd erwacht,
И неоновый свет, который вспыхивает,
Die Frau, die kreischend vorm Haustor lacht,
Женщина, которая визжит от смеха у дверей,
Die Bartür, die sich öffnet und schließt,
Дверь в бар, которая открывается и закрывается,
Mit jedem Mal ihren Lärm vergießt;
Каждый раз издавая свой шум;
Der Schlaf, der mich vergessen hat,
Сон, который забыл обо мне,
Der zuckende Himmel der endlosen Stadt.
Трепещущее небо бесконечного города.
Warten, das mir nichts gebracht,
Ожидание, которое мне ничего не дало,
Verzweiflung, die mich leblos macht,
Отчаяние, которое делает меня безжизненной,
Ein Zimmer, mein Zimmer bei Nacht.
Комната, моя комната ночью.





Writer(s): H. Hammerschmid, H. Knef, Hans Hammerschmid, Hildegard Knef


Attention! Feel free to leave feedback.