Lyrics and translation Hildegard Knef - Ohne Dich
Ohne
Dich...
hat
der
Regen
keine
Tropfen.
Без
тебя...
у
дождя
нет
ни
капли.
Ohne
Dich...
hat
das
Meer
keine
Flut.
Без
тебя...
у
моря
нет
прилива.
Ohne
Dich...
hat
der
Berg
keinen
Gipfel.
Без
тебя
у
горы
нет
вершины.
Ohne
Dich...
ist
mein
Herz
ohne
Glut.
Без
тебя
...
мое
сердце
без
углей.
Ohne
Dich...
ist
kein
Salz
in
den
Tränen.
Без
тебя...
в
слезах
нет
соли.
Ohne
Dich...
hat
Musik
keinen
Laut.
Без
тебя
...
музыка
не
звучит.
Ohne
Dich...
wüsst
ich
nicht
wie
zu
leben.
Без
тебя
...
я
не
знаю,
как
жить.
Ohne
Dich...
wäre
Trauer
vertraut.
Без
Тебя...
горе
было
бы
знакомо.
Ich
hab
vor
Dir
doch
nicht
gelebt,
ich
hab
nur
so
gewartet.
Я
ведь
не
жил
до
Тебя,
я
просто
так
ждал.
Ich
hab
vor
Dir
nichts
angestrebt,
hab
nur
auf
Dich
gewartet.
Я
ни
к
чему
не
стремился
перед
Тобой,
просто
ждал
Тебя.
Ein
Jahr
verging,
das
neue
kam,
es
traf
mich
ohne
Freude.
Прошел
год,
наступил
новый,
он
встретил
меня
без
радости.
Es
lief
vorbei
und
war
vertan,
fremd
war
das
Wort
"Wie
beide".
Он
прошел
мимо
и
замер,
незнакомым
было
слово
"Как
оба".
Ohne
Dich...
hat
der
Regen
keine
Tropfen.
Без
тебя...
у
дождя
нет
ни
капли.
Ohne
Dich...
hat
die
Nacht
keinen
Traum.
Без
тебя...
ночь
не
снится.
Ohne
Dich...
bin
ich
fremd
unter
Fremden.
Без
Тебя...
я
чужая
среди
чужих.
Ohne
Dich...
wär
ich
Blatt
ohne
Baum.
Без
тебя
я
был
бы
листом
без
дерева.
Ohne
Dich...
wär
zu
Haus
keine
Heimat.
Без
тебя
...
дома
не
было
бы
дома.
Ohne
Dich...
wär
die
Welt
nur
ein
Ort.
Без
тебя
мир
был
бы
просто
местом.
Ohne
Dich...
ist
das
Warten
ohne
Hoffnung.
Без
тебя
...
ожидание
без
надежды.
Ohne
Dich...
wäre
Glück
nur
ein
Wort.
Без
тебя...
счастье
было
бы
всего
лишь
словом.
Ohne
Dich...
wär
zu
Haus
keine
Heimat.
Без
тебя
...
дома
не
было
бы
дома.
Ohne
Dich...
wär
die
Welt
nur
ein
Ort.
Без
тебя
мир
был
бы
просто
местом.
Ohne
Dich...
ist
das
Warten
ohne
Hoffnung.
Без
тебя
...
ожидание
без
надежды.
Ohne
Dich...
wäre
Glück
nur
ein
Wort...
Без
тебя...
счастье
было
бы
всего
лишь
словом...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charly Niessen,, Hildegard Knef-schell,
Attention! Feel free to leave feedback.