Lyrics and translation Hildegard Knef - Paris Loves Lovers
Paris Loves Lovers
Париж любит влюблённых
Paris
loves
lovers
(Duett
mit
Don
Ameche)
Gaze
on
those
glist'ning
lights
Париж
любит
влюблённых
(Дуэт
с
Доном
Амиче)
Взгляни
на
эти
мерцающие
огни
Below
and
above,
Внизу
и
вверху,
Oh,
what
night
of
nights
Ах,
какая
ночь
For
people
in
love.
Для
влюблённых.
No
city
but
this,
my
friend,
Никакой
другой
город,
мой
дорогой,
No
city
I
know
Никакой
другой
город,
который
я
знаю
Gives
romance
Не
даёт
романтике
Such
a
chance
Такого
шанса
To
grow
and
grow.
Расти
и
расцветать.
Paris
loves
lovers,
Париж
любит
влюблённых,
For
lovers
it's
heaven
above.
Для
влюблённых
он
- небеса.
Paris
tell
lovers,"
Париж
говорит
влюблённым:
Love
is
supreme,
"Любовь
превыше
всего,
Wake
up
your
dream
Пробуди
свою
мечту
Only
in
Paris
one
discovers,
Только
в
Париже
открываешь,
The
urge
to
merge
Побуждение
слиться
With
the
spurge
С
расцветом
Paris
loves
lovers,
Париж
любит
влюблённых,
For
lovers
know
that
Ибо
влюблённые
знают,
что
Stevie
Canfield:
Стиви
Кэнфилд:
Paris
Ninotchka:
Париж
Ниночка:
Capitalistic
Stevie
Canfield:
Капиталистический
Стиви
Кэнфилд:
Loves
lovers,
Ninotchka:
Любит
влюблённых,
Ниночка:
Characteristic,
Stevie
Canfield:
Характерно,
Стиви
Кэнфилд:
For
lovers
Ninotchka:
Для
влюблённых
Ниночка:
Sensualistic,
Stevie
Canfield:
Чувственный,
Стиви
Кэнфилд:
It's
heaven
above.
Это
- небеса.
They
should
be
atheistic.
Они
должны
быть
атеистами.
Stevie
Canfield:
Стиви
Кэнфилд:
Paris
Ninotchka:
Париж
Ниночка:
Imperialistic,
Stevie
Canfield:
Империалистический,
Стиви
Кэнфилд:
Tells
lovers,
Ninotchka:
Говорит
влюблённым,
Ниночка:
I'm
pessimistic,
Stevie
Canfield:"
Я
пессимистка,
Стиви
Кэнфилд:
Love
is
supreme,
"Любовь
превыше
всего,
Wake
up
your
dream
Пробуди
свою
мечту
And
make
love!"
Ninotchka:
И
люби!"
Ниночка:
That's
anti-communistic.
Это
антикоммунистично.
Stevie
Canfield:
Стиви
Кэнфилд:
Only
Paris
Ninotchka:
Только
в
Париже
Ниночка:
Militaristic,
Stevie
Canfield:
Милитаристский,
Стиви
Кэнфилд:
One
discovers
Ninotchka:
Открываешь,
Ниночка:
You're
optimistic.
Ты
оптимистка.
Stevie
Canfield:
Стиви
Кэнфилд:
The
urge
to
merge
Побуждение
слиться
With
the
spurge
С
расцветом
Bourgeois
propaganda!
Буржуазная
пропаганда!
Stevie
Canfield:
Стиви
Кэнфилд:
Paris
Ninotchka:
Париж
Ниночка:
Unrealistic,
Stevie
Canfield:
Нереалистичный,
Стиви
Кэнфилд:
Loves
lovers,
Любит
влюблённых,
For
lovers
know
that
Ибо
влюблённые
знают,
что
Love
Ninotchka:
Любовь
Ниночка:
Is
individualistic.
Индивидуалистична.
Stevie
Canfield:
Стиви
Кэнфилд:
Is
ev'-
Ninotchka:
Это
- Ниночка:
And
not
at
all
collectivistic.
И
совсем
не
коллективистская.
Stevie
Canfield:
Стиви
Кэнфилд:
But
a
low
totalitarianistic
thing!
А
низменная
тоталитарная
вещь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cole Porter
Attention! Feel free to leave feedback.