Hildegard von Bingen feat. Estampie - Ave generosa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hildegard von Bingen feat. Estampie - Ave generosa




Ave, generosa,
Да здравствует оптимальная,
Gloriosa et intacta puella.
Славная и нетронутая девушка.
Tu pupilla castitatis,
Ты ученик целомудрия,
Tu materia sanctitatis,
Вы материал святости,
Que Deo placuit.
Так решил Бог.
Nam hec superna infusio in te fuit,
Ибо это небесное вливание в тебя было,
Quod supernum Verbum in te carnem induit.
Это экстраординарное, сверхъестественное слово в твоей плоти.
Tu candidum lilium,
Ты белая лилия,
Quod Deus ante omnem creaturam inspexit.
Что Бог перед всем творением осмотрел.
O pulsherrima et dulcissima,
О пульшеррима и сладкая,
Quam valde Deus in te delectabatur,
Как много Бога в вашем пути,
Cum amplexionem caloris sui in te posuit,
С amplexionem heat self in you put,
Ita quod Filius eius de te lactatus est.
Так что его сын про тебя лактат есть.
Venter enim tuus gaudium havuit,
Живот для твоей радости хавуит,
Cum omnis celestis symphonia de te sonuit,
С каждой твоей музыкой Целестис а,
Quia, Virgo, Filium Dei portasti,
Потому что, Дева, Сын Божий, руководимый,
Ubi castitas tua in Deo claruit.
Где целомудрие вашего Бога прославлено.
Viscera tua gaudium habuerunt,
Выпотроши свою радость.,
Sicut gramen, super quod ros cadit,
Как трава, на которую падает роса.,
Cum ei viriditatem infudit,
С ее свежестью инфудит,
Ut et in te factum est,
Чтобы и в тебя пришел,
O Mater omnis gaudii.
О Мать всякой радости!
Nunc omnis Ecclesia in gaudio rutilet
Теперь в каждой церкви на рабочем месте она вспыхивает все ярче
Ac in symphonia sonet
И звучит музыка
Propter dulcissima Virginem
Из-за Пресвятой Девы
Et laudabilem Mariam, dei Genitricem.
И хвалебная Мария, от Бога, чтобы подтвердить.
Amen
Истинно





Writer(s): HILDEGARD VON BINGEN, MICHAEL PHILIP MCGLYNN


Attention! Feel free to leave feedback.