Lyrics and translation Hilight Tribe - Peace (Original)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Peace (Original)
Мир (Оригинал)
One
more
time
the
powerful
political
have
chosen
Вновь
могущественные
политики
сделали
свой
выбор,
Run
to
make
the
war,
like
they
say
a
liberation
Решили
развязать
войну,
назвав
это
освобождением.
Should
i
trust
in
that,
should
i
trust
in
world
peace
unity
Должен
ли
я
верить
в
это,
верить
в
мир
во
всем
мире,
в
единство?
The
bombing
for
peace
is
like
fucking
for
virginity.
Бомбардировка
ради
мира
- как
трахнуть
ради
девственности.
Tell
me
how
you
feel
with
a
bomb
up
your
head
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
когда
над
твоей
головой
бомба,
Tell
me
how
you
feel
with
the
sound
of
the
death
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
слыша
звуки
смерти.
Tell
me
why
they
blow
the
sky
and
talk
about
humanity
Скажи
мне,
почему
они
взрывают
небо
и
говорят
о
человечности?
The
empire
of
liberty,
could
just
become
a
tyranny
Империя
свободы
может
легко
стать
тиранией.
Let's
send
peace
to
the
Tibetans!
Давайте
пошлём
мир
тибетцам!
Let's
send
peace
to
the
Indians!
Давайте
пошлём
мир
индийцам!
Let's
send
peace
to
the
Chinese!
Давайте
пошлём
мир
китайцам!
Let's
send
peace
to
the
Japanese!
Давайте
пошлём
мир
японцам!
Let's
send
peace
to
Africa!
Давайте
пошлём
мир
Африке!
Let's
send
peace
to
America!
Давайте
пошлём
мир
Америке!
Let's
send
peace
to
the
Iraqi!
Давайте
пошлём
мир
иракцам!
Let's
send
peace
to
the
Jamaicans!
Давайте
пошлём
мир
ямайцам!
While
the
kings
of
babylon
spend
their
time
to
grow
the
money
Пока
короли
Вавилона
тратят
время
на
умножение
денег,
Some
dedicate
their
life
to
give
the
world
a
feeling
irie
Некоторые
посвящают
свою
жизнь
тому,
чтобы
подарить
миру
чувство
«айри».
But
the
weapons
are
easier,
than
mantras
and
prayers
Но
оружие
оказывается
проще,
чем
мантры
и
молитвы.
Killing
the
boys
and
girls
and
children,
show
me
another
way
Убивая
юношей
и
девушек,
и
детей...
покажи
мне
другой
путь.
While
three
quarters
of
the
planet
are
dying
and
hungry
Пока
три
четверти
планеты
умирают
от
голода,
The
army
creates
weapons,
to
fix
the
economy
Армия
создает
оружие,
чтобы
поправить
экономику.
Did
the
world
make
good
investments
for
it's
protection
Сделал
ли
мир
хорошие
инвестиции
в
свою
защиту,
Or
should
we
change
our
bombs
against
some
food
and
liberation?
Или
нам
стоит
обменять
бомбы
на
еду
и
освобождение?
Let's
send
peace
to
the
Israeli!
Давайте
пошлём
мир
израильтянам!
Let's
send
peace
to
the
Pakistani!
Давайте
пошлём
мир
пакистанцам!
Let's
send
peace
to
the
Europeans!
Давайте
пошлём
мир
европейцам!
Let's
send
peace
to
the
Palestinians!
Peace!
Давайте
пошлём
мир
палестинцам!
Мир!
Let's
send
peace
to
South
America!
Peace!
Давайте
пошлём
мир
Южной
Америке!
Мир!
Let's
send
peace
to
whole
Arabia!
Давайте
пошлём
мир
всей
Аравии!
Let's
send
peace
to
the
Russians!
Давайте
пошлём
мир
русским!
Let's
send
peace
to
the
Carribeans!
Давайте
пошлём
мир
жителям
Карибских
островов!
Give
the
bombs
and
the
banks
and
the
bullets
and
put
pain
back
to
the
babylon
Отдайте
бомбы,
и
банки,
и
пули,
верните
боль
обратно
в
Вавилон.
Get
the
sun
and
the
fruits
and
the
magic
for
all
your
brothers
gone
Возьмите
солнце,
и
фрукты,
и
магию
для
всех
ваших
ушедших
братьев.
Don't
forget
to
remind
the
basic
of
the
freedom
and
compassion
Не
забывайте
напоминать
об
основах
свободы
и
сострадания.
Think
about
the
world
you
give
to
the
next
generation!
Подумайте
о
мире,
который
вы
оставляете
следующему
поколению!
Peace
is
the
secret
to
live
on
this
planet
Мир
- это
секрет
жизни
на
этой
планете,
And
people
like
Ghandi
they
all
have
my
respect!
И
такие
люди,
как
Ганди,
заслуживают
моего
уважения!
All
are
one
and
one
is
all
and
all
our
forces
break
the
wall
Все
едины,
и
одно
- это
все,
и
все
наши
силы
разрушат
стену,
That
keeps
us
from
the
unity,
'cause
what
we
want
is:
Которая
мешает
нам
объединиться,
потому
что
мы
хотим:
Let's
send
peace
to
the
Moroccans!
Peace!
Давайте
пошлём
мир
марокканцам!
Мир!
Let's
send
peace
to
the
Ethiopians!
Давайте
пошлём
мир
эфиопам!
Let's
send
peace
to
the
Afghani!
Давайте
пошлём
мир
афганцам!
Let's
send
peace
to
the
Maori!
Давайте
пошлём
мир
маори!
Let's
send
peace
to
the
Persians!
Давайте
пошлём
мир
персам!
Let's
send
peace
to
the
Siberians!
Давайте
пошлём
мир
сибирякам!
Let's
send
peace
to
the
Nepali!
Давайте
пошлём
мир
непальцам!
Let's
send
peace
to
whole
umanity!
Давайте
пошлём
мир
всему
человечеству!
What
we
want
is
peace!
Чего
мы
хотим,
так
это
мира!
What
we
want
is
peace!
Чего
мы
хотим,
так
это
мира!
What
we
want
is
peace!
Чего
мы
хотим,
так
это
мира!
What
we
want
is
peace!
Чего
мы
хотим,
так
это
мира!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grégory Ruzé
Attention! Feel free to leave feedback.