Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where the Bee Sucks
Wo die Biene saugt
Where
the
bee
sucks,
there
suck
I
Wo
die
Biene
saugt,
da
sauge
ich
In
a
cowslip's
bell
I
lie
In
einer
Schlüsselblumen-Glocke
lieg
ich
There
I
couch
when
owls
do
cry,
Dort
liege
ich,
wenn
Eulen
schreien,
When
owls
do
cry,
when
owls
do
cry
Wenn
Eulen
schreien,
wenn
Eulen
schreien
On
the
bat's
back,
I
do
fly
Auf
dem
Rücken
der
Fledermaus,
da
fliege
ich
After
summer,
merrily,
merrily
Nach
dem
Sommer,
fröhlich,
fröhlich
After
summer,
merrily
Nach
dem
Sommer,
fröhlich
Where
the
bee
sucks,
there
suck
I
Wo
die
Biene
saugt,
da
sauge
ich
In
a
cowslip's
bell
I
lie
In
einer
Schlüsselblumen-Glocke
lieg
ich
There
I
couch
when
owls
do
cry
Dort
liege
ich,
wenn
Eulen
schreien,
When
owls
do
cry,
when
owls
do
cry
Wenn
Eulen
schreien,
wenn
Eulen
schreien
On
the
bat's
back
I
do
fly
Auf
dem
Rücken
der
Fledermaus,
da
fliege
ich
After
summer,
merrily,
merrily
Nach
dem
Sommer,
fröhlich,
fröhlich
After
summer,
merrily
Nach
dem
Sommer,
fröhlich
Merrily,
merrily,
shall
I
live
now
Fröhlich,
fröhlich,
werde
ich
jetzt
leben,
meine
Liebste,
Under
the
blossom
that
hangs
on
the
bough
Unter
der
Blüte,
die
am
Ast
hängt
Merrily,
merrily,
shall
I
live
now
Fröhlich,
fröhlich,
werde
ich
jetzt
leben,
meine
Liebste,
Under
the
blossom
that
hangs
on
the
bough
Unter
der
Blüte,
die
am
Ast
hängt
Under
the
blossom
that
hangs
on
the
bough
Unter
der
Blüte,
die
am
Ast
hängt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.