Lyrics and translation Hillsong Live - Hark the Herald Angels Sing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hark the Herald Angels Sing
Внемлите, Ангелы Поют
Mm,
mm,
oh
yeah
Мм,
мм,
о
да
Hark!
The
herald
angels
sing
Внемлите!
Ангелы
поют,
"Glory
to
the
newborn
King"
«Слава
новорождённому
Царю!»
Peace
on
Earth
and
mercy
mild
Мир
на
земле,
милость
без
края,
God
and
sinners
reconciled
Бог
и
грешники
примирены.
Joyful
all
ye
nations
rise
(nations
rise)
Радуйтесь,
все
народы,
восстаньте
(народы,
восстаньте),
Join
the
triumph
of
the
skies
(of
the
skies)
Присоединяйтесь
к
торжеству
небес
(небес),
With
angelic
hosts
proclaim
С
ангельскими
воинствами
возгласите,
"Christ
is
born
in
Bethlehem"
«Христос
родился
в
Вифлееме!»
Hark!
The
herald
angels
sing
Внемлите!
Ангелы
поют,
"Glory
to
the
newborn
King"
«Слава
новорождённому
Царю!»
Oh,
oh,
oh,
oh,
yeah
О,
о,
о,
о,
да
Can
you
hear
the
angels
singing?
Слышишь
ли
ты
пение
ангелов?
Can
you
hear
the
bells
are
ringing?
Слышишь
ли
ты
звон
колоколов?
Christ
by
highest
heaven
adored
Христос,
небесами
высшими
чтимый,
Christ
the
everlasting
Lord
Христос,
Господь
вечный,
Late
in
time,
behold
He′ll
come
В
конце
времён,
вот,
Он
придёт,
Offspring
of
the
Favored
One
Потомок
Избранного.
Veiled
in
flesh
the
Godhead
see
(Godhead
see)
В
плоти
сокрытое
Божество
узрите
(Божество
узрите),
Hail
the
incarnate
deity
(deity)
Приветствуйте
воплощённое
божество
(божество),
Pleased
as
man
with
man
to
dwell
Благоволивший
с
людьми
жить,
Jesus
our
Emmanuel
Иисус,
Эммануил
наш.
Hark!
The
herald
angels
sing
Внемлите!
Ангелы
поют,
"Glory
to
the
newborn
King"
«Слава
новорождённому
Царю!»
Can
you
hear
the
angels
singing?
Слышишь
ли
ты
пение
ангелов?
Can
you
hear
the
bells
are
ringing?
Слышишь
ли
ты
звон
колоколов?
Glory,
glory,
glory,
glory,
glory
(can
you
hear
the
angels
singing?)
Слава,
слава,
слава,
слава,
слава
(слышишь
ли
ты
пение
ангелов?)
Can
you
hear
the
bells
are
ringing?
Слышишь
ли
ты
звон
колоколов?
Mild,
He
lays
his
glory
by
(ooh,
ooh,
ooh,
glory
by)
Кроткий,
Он
славу
Свою
оставляет
(о,
о,
о,
оставляет),
Born
that
name
no
more
may
die
Рождён,
чтобы
имя
это
не
умерло,
Born
to
raise
the
sons
of
Earth
Рождён,
чтобы
возвысить
сынов
земли,
Born
to
give
them
second
birth
Рождён,
чтобы
дать
им
второе
рождение.
Hark!
The
herald
angels
sing
Внемлите!
Ангелы
поют,
"Glory
to
the
newborn
King"
«Слава
новорождённому
Царю!»
Hark!
The
herald
angels
sing
Внемлите!
Ангелы
поют,
"Glory
to
the
newborn
King"
«Слава
новорождённому
Царю!»
Can
you
hear
the
angels
singing?
Слышишь
ли
ты
пение
ангелов?
Can
you
hear
the
bells
are
ringing?
Слышишь
ли
ты
звон
колоколов?
Oh,
glory
to
the
newborn
King
(Can
you
hear
the
angels
singing?)
О,
слава
новорождённому
Царю
(слышишь
ли
ты
пение
ангелов?)
Can
you
hear
the
bells
are
ringing?
(ooh,
ooh,
ooh,
ooh)
Слышишь
ли
ты
звон
колоколов?
(о,
о,
о,
о)
Can
you
hear
the
angels
singing?
Слышишь
ли
ты
пение
ангелов?
Glory,
glory,
glory,
glory,
glory
(can
you
hear
the
bells
are
ringing?)
Слава,
слава,
слава,
слава,
слава
(слышишь
ли
ты
звон
колоколов?)
Can
you
hear
the
angels
singing?
Слышишь
ли
ты
пение
ангелов?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter King
Attention! Feel free to leave feedback.