Lyrics and translation Hillsong Live - Shout Your Fame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shout Your Fame
Воспой Твою Славу
Let
my
walk
speak
loud
Пусть
поступки
мои
говорят
громко,
And
my
words
be
true
И
слова
мои
будут
правдой.
Let
my
life
be
whole
Пусть
жизнь
моя
будет
цельной,
With
my
eyes
on
you
С
моими
глазами,
устремленными
на
Тебя.
Lord
I′m
stepping
out
Господь,
я
выхожу
From
the
comfort
zone
Из
зоны
комфорта,
Letting
go
of
me,
Отпуская
себя,
Holding
onto
You
Держась
за
Тебя.
Freedom
comes
Свобода
приходит,
When
I
call
You
Lord
Когда
я
зову
Тебя
Господом.
You
are
Lord
my
God
Ты
— Господь,
мой
Бог,
You
are
the
centre
of
it
all,
Ты
— центр
всего,
The
universe
declares
in
awe
Вселенная
с
трепетом
возвещает
Your
majesty
Твое
величие.
I
surrender
all
Я
отдаю
всего
себя,
The
centre
of
my
life
Центром
моей
жизни.
Lord,
I
respond
with
all
I
am
Господь,
я
отвечаю
всем,
что
я
есть.
You
placed
in
me
the
song
Ты
вложил
в
меня
песню
Of
heavens
melody
Небесной
мелодии.
Your
Majesty
Твое
величие!
I
live
to
sing
Your
song
Я
живу,
чтобы
петь
Твою
песню.
I
have
found
Your
peace
Я
обрел
Твой
мир,
It
replaces
any
fear
Он
заменяет
любой
страх.
You
have
done
it
all
Ты
сделал
все,
I
can
trust
in
you
Я
могу
доверять
Тебе.
So
I'm
stepping
out
Поэтому
я
выхожу
From
the
comfort
zone
Из
зоны
комфорта,
Letting
go
of
me
Отпуская
себя,
Holding
onto
you
Держась
за
Тебя.
This
is
your
song
not
mine
Это
Твоя
песня,
не
моя,
It
is
your
song
that
bring
healing
to
this
land
Это
Твоя
песня,
которая
приносит
исцеление
этой
земле.
This
is
your
song
not
mine
Это
Твоя
песня,
не
моя,
It
is
your
song
that
brings
feedom
Это
Твоя
песня,
которая
приносит
свободу.
Freedom
comes,
when
I
call
you
Lord
Свобода
приходит,
когда
я
зову
Тебя
Господом.
Freedom
comes,
when
I
call
you
Lord
Свобода
приходит,
когда
я
зову
Тебя
Господом.
You
are
Lord,
my
God
Ты
— Господь,
мой
Бог,
You
are
the
song
Ты
— песня,
You
are
the
majesty
Ты
— величие.
I
live
to
sing
your
song
Я
живу,
чтобы
петь
Твою
песню.
Your
majesty
Твое
величие!
I
live
to
sing
Your
song
Я
живу,
чтобы
петь
Твою
песню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gio Galanti, Jonas Myrin, Paul Nevison, Natasha Myrin
Attention! Feel free to leave feedback.