Hillsong UNITED - Highlands (Song of Ascent) (Acoustic) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hillsong UNITED - Highlands (Song of Ascent) (Acoustic)




O how high would I climb mountains
О как высоко я взберусь на горы
If the mountains were where You hide
Если бы горы были тем местом где ты прячешься
O how far I′d scale the valleys
О, как далеко я заберусь по долинам!
If You graced the other side
Если бы ты украсил другую сторону ...
O how long have I chased rivers
О как долго я гнался за реками
From lowly seas to where they rise
От низменных морей туда, где они поднимаются.
Against the rush of grace descending
Против порыва нисходящей благодати
From the source of its supply
От источника его питания
'Cause in the highlands and the heartache
Потому что в высокогорье и сердечная боль ...
You′re neither more or less inclined
Ты не склонен ни к большему, ни к меньшему.
I would search and stop at nothing
Я буду искать и ни перед чем не остановлюсь.
You're just not that hard to find
Тебя не так уж трудно найти.
So I will praise You on the mountain
Поэтому я буду восхвалять Тебя на горе.
And I will praise You when the mountain's in my way
И я буду восхвалять Тебя, когда гора встанет у меня на пути.
′Cause You′re the summit where my feet are
Потому что ты-вершина, на которой стоят мои ноги .
So I will praise You in the valleys all the same
Так что я все равно буду восхвалять Тебя в долинах.
No less God within the shadows
Не меньше Бога в тени.
No less faithful when the night leads me astray
Не менее верен, когда ночь сбивает меня с пути.
You're the heaven where my heart is
Ты-рай, где мое сердце.
In the highlands and the heartache all the same
В высокогорье и сердечная боль-все то же самое.
O how far beneath Your glory
О как далеко под твоей славой
Does Your kindness extend the path
Твоя доброта расширяет путь
From where Your feet rest on the sunrise
Оттуда, где твои ноги покоятся на восходе солнца.
To where You sweep the sinner′s past
Туда, где ты сметаешь прошлое грешника.
And O how fast would You come running
И О как быстро ты прибежишь
If just to shadow me through the night
Хотя бы для того, чтобы преследовать меня в ночи.
Trace my steps through all my failure
Проследи мои шаги через все мои неудачи
And walk me out the other side
И проводи меня с другой стороны.
For who could dare ascend that mountain
Ибо кто осмелится взойти на эту гору
That valleyed hill called Calvary
Этот холм называется Голгофа.
But for the One I call Good Shepherd
Но для того кого я называю добрым пастырем
Who like a lamb was slain for me
Кто как агнец был заклан за меня
So I will praise You on the mountain
Поэтому я буду восхвалять Тебя на горе.
And I will praise You when the mountain's in my way
И я буду восхвалять Тебя, когда гора встанет у меня на пути.
You′re the summit where my feet are
Ты вершина, где мои ноги.
So I will praise You in the valleys all the same
Так что я все равно буду восхвалять Тебя в долинах.
No less God within the shadows
Не меньше Бога в тени.
No less faithful when the night leads me astray
Не менее верен, когда ночь сбивает меня с пути.
You're the heaven where my heart is
Ты-рай, где мое сердце.
In the highlands and the heartache all the same
В высокогорье и сердечная боль-все то же самое.
Whatever I walk through
Через что бы я ни прошел
Wherever I am
Где бы я ни был
Your Name can move mountains
Твое имя может сдвинуть горы.
Wherever I stand
Где бы я ни стоял
And if ever I walk through
И если когда-нибудь я пройду через это ...
The valley of death
Долина смерти
I′ll sing through the shadows
Я буду петь сквозь тени.
My song of ascent
Моя песня восхождения.
Whatever I walk through
Через что бы я ни прошел
Wherever I am
Где бы я ни был
Your Name can move mountains
Твое имя может сдвинуть горы.
Wherever I stand
Где бы я ни стоял
And if ever I walk through
И если когда-нибудь я пройду через это ...
The valley of death
Долина смерти
I'll sing through the shadows
Я буду петь сквозь тени.
My song of ascent
Моя песня восхождения.
From the gravest of all valleys
Из самой глубокой из долин.
Come the pastures we call grace
Приходите на пастбища, которые мы зовем благодатью.
A mighty river flowing upwards
Могучая река, текущая вверх.
From a deep but empty grave
Из глубокой, но пустой могилы.
So I will praise You on the mountain
Поэтому я буду восхвалять Тебя на горе.
And I will praise You when the mountain's in my way
И я буду восхвалять Тебя, когда гора встанет у меня на пути.
You′re the summit where my feet are
Ты вершина, где мои ноги.
I will praise You in the valleys all the same
Я все равно буду восхвалять Тебя в долинах.
No less God within the shadows
Не меньше Бога в тени.
No less faithful when the night leads me astray
Не менее верен, когда ночь сбивает меня с пути.
′Cause You're the heaven where my heart is
Потому что ты-рай, где мое сердце.
In the highlands and the heartache all the same
В высокогорье и сердечная боль-все то же самое.





Writer(s): Benjamin William Hastings, Joel Timothy Houston


Attention! Feel free to leave feedback.