Lyrics and translation Hillsong UNITED feat. Matt Crocker - Wonder - Live From Madison Square Garden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wonder - Live From Madison Square Garden
Чудо - Живая запись из Мэдисон Сквер Гарден
New
York
City,
are
you
ready
for
"Wonder"?
Come
on!
Нью-Йорк,
вы
готовы
к
"Чуду"?
Давайте!
Beautiful
people,
it's
so
good
to
be
here
Прекрасные
люди,
так
здорово
быть
здесь
We're
in
for
a
night,
is
this
even
real
life?
У
нас
будет
отличная
ночь,
это
вообще
по-настоящему?
How
you
doing,
man?
Thanks
for
being
here
Как
дела,
парень?
Спасибо,
что
пришел
How're
you
doing,
brother?
Как
дела,
брат?
How're
you
doing,
how're
you
doing
brother?
Thanks
for
working
tonight
Как
дела,
как
дела,
брат?
Спасибо,
что
сегодня
работаешь
You're
a
good
man,
thank
you,
you
guys
are
amazing
Ты
хороший
человек,
спасибо,
ребята,
вы
потрясающие
Thank
you
sir,
thanks
for
taking
care
of
us
Спасибо,
сэр,
спасибо,
что
позаботились
о
нас
I
don't
know
if
you're
ready
for,
but
I
believe
that
God
Не
знаю,
готовы
ли
вы,
но
я
верю,
что
Бог
Is
gonna
be
the
unexpected
in
this
place
tonight
Станет
неожиданностью
в
этом
месте
сегодня
вечером
Cheers,
brother,
sick
hat
Ваше
здоровье,
брат,
классная
шляпа
Believe
me,
God
is
gonna
move
in
this
room,
in
Jesus
name,
come
on
Поверьте
мне,
Бог
будет
действовать
в
этом
зале,
во
имя
Иисуса,
давай
You
ready,
Maddy?
Ты
готова,
Мэдди?
Have
you
ever
seen
the
wonder
(oh)
Видела
ли
ты
когда-либо
чудо
(о)
In
the
glimmer
of
first
sight?
В
проблеске
первого
взгляда?
As
the
eyes
begin
to
open
Когда
глаза
начинают
открываться
And
the
blindness
meets
the
light
И
слепота
встречается
со
светом
Have
you
ever
seen
the
wonder
Видела
ли
ты
когда-либо
чудо
In
the
air
of
second
life?
В
воздухе
второй
жизни?
Having
come
out
of
the
waters
Выйдя
из
воды
With
the
old
one
left
behind
Оставив
старое
позади
If
you
have
so,
say
Если
видела,
скажи
I
see
the
world
in
light
Я
вижу
мир
в
свете
I
see
the
world
in
wonder
Я
вижу
мир
в
чуде
I
see
the
world
in
life
Я
вижу
мир
в
жизни
Bursting
in
living
color
Взрывающийся
яркими
красками
I
see
the
world
Your
way
Я
вижу
мир
Твоими
глазами
And
I'm
walking
in
the
light,
oh
И
я
иду
в
свете,
о
I'm
walking
in
the
wonder
(come
on,
hands
up)
Я
иду
в
чуде
(давайте,
руки
вверх)
(At
the
back,
I
see
you,
come
on)
(На
заднем
плане,
я
вижу
тебя,
давай)
Have
you
ever
seen
the
wonder
Видела
ли
ты
когда-либо
чудо
In
the
air
of
second
life?
В
воздухе
второй
жизни?
Having
come
out
of
the
waters
Выйдя
из
воды
With
the
old
one
left
behind
(if
you
have,
sing
it
out)
Оставив
старое
позади
(если
видела,
спой
это)
If
you
have
so,
say
Если
видела,
скажи
I
see
the
world
in
light
(come
on)
Я
вижу
мир
в
свете
(давай)
I
see
the
world
in
wonder
Я
вижу
мир
в
чуде
I
see
the
world
in
life
Я
вижу
мир
в
жизни
Bursting
in
living
color
Взрывающийся
яркими
красками
I
see
the
world
Your
way
Я
вижу
мир
Твоими
глазами
And
I'm
walking
in
the
light
И
я
иду
в
свете
I'm
walking
in
the
wonder
Я
иду
в
чуде
(You're
the
wonder)
(Ты
- чудо)
You're
the
wonder
in
the
wild
Ты
- чудо
в
дикой
природе
Turning
wilderness
to
wonder
Превращаешь
пустыню
в
чудо
If
you
have
so,
say
Если
ты
видишь
это,
скажи
I
see
the
world
in
grace
Я
вижу
мир
в
благодати
I
see
the
world
in
gospel
Я
вижу
мир
в
Евангелии
I
see
the
world
Your
way
Я
вижу
мир
Твоими
глазами
And
I'm
walking
in
the
light
И
я
иду
в
свете
(I
see
your
love)
(Я
вижу
Твою
любовь)
(If
you
have
so,
say)
(Если
ты
видишь
это,
скажи)
I
see
the
world
in
love
Я
вижу
мир
в
любви
I
see
the
world
in
freedom
Я
вижу
мир
на
свободе
I
see
the
Jesus
way
Я
вижу
путь
Иисуса
You're
the
wonder
in
the
wild
Ты
- чудо
в
дикой
природе
(Oh,
come
on!)
(О,
давай
же!)
(If
you
see
the
wonder
for
yourself)
(Если
ты
видишь
чудо
своими
глазами)
(Would
you
lift
your
voice
tonight?)
(Не
поднимешь
ли
ты
свой
голос
сегодня
вечером?)
(Bring
Him
praise!)
(Воспой
Ему
хвалу!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raymond Joel Badham, Amanda Clare Fergusson
Attention! Feel free to leave feedback.