Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quién
transforma
el
corazón
Wer
wandelt
das
Herz,
das
sich
fern
und
verhärtet
Que
alejado
y
duro
está
Wer
die
Schöpfung
erhält
und
mich
niemals
verlässt
Quién
sostiene
la
creación
Wer
meine
Tiefen
kennt
und
mich
trotzdem
geliebt
hat
Y
jamás
me
dejará
Wer
alle
Kontrolle
trägt
und
an
meiner
Seite
geht
Quién
conoce
mi
interior
Wer
mein
Leben
befreit
hat,
durch
Gnade
mich
führt
Y
me
ama
aún
así
Der
für
mich
starb
am
Kreuz
und
liebte
ohne
Bedingung
Quién
tiene
todo
el
control
Wer
alles
in
der
Hand
hat,
was
je
kommen
wird
Y
camina
junto
a
mí
Und
den
Schritt
mir
verspricht
in
der
Dunkelheit
Quién
mi
vida
rescató
Wer
Erlösung
vollbracht,
die
mein
Leben
befreit
Con
su
gracia
me
guió
Führte
sicher
durch
Gnad
entlang
meinem
Weg
Quién
murió
por
mí
en
la
cruz
Wer
sein
Leben
am
Kreuz
hin
zur
Vollzahlung
gab
Me
amó
sin
condición
Liebt
bedingungslos,
schön
und
umsonst
De
tu
amor
cantaré,
no
quiero
algo
más
Deine
Liebe
ist
Lied,
ich
begehre
nichts
mehr
El
Rey
y
Señor
de
mi
corazón
Mein
Herr
und
König,
den
mein
Herz
sich
erwählt
Cristo
eres
tú
Ist
Christus
allein
De
tu
amor
cantaré,
no
quiero
algo
más
Deine
Liebe
ist
Lied,
ich
begehre
nichts
mehr
El
Rey
y
Señor
de
mi
corazón
Mein
Herr
und
König,
den
mein
Herz
sich
erwählt
Cristo
eres
tú
Ist
Christus
allein
Mares
rugirán,
cielos
brillarán
Meer
wird
tosend
steigen,
der
Himmel
entflammt
Todo
el
mundo
canta
al
Señor
Jede
Kreatur
singt
ihrem
Herrn
einen
Lob
Rocas
clamarán,
montes
caerán
Fels
wird
schreiend
brechen,
Berge
zerfallen
Todo
el
mundo
canta
al
Señor
Jede
Kreatur
singt
ihrem
Herrn
einen
Lob
Mares
rugirán,
cielos
brillarán
Meer
wird
tosend
steigen,
der
Himmel
entflammt
Todo
el
mundo
canta
al
Señor
Jede
Kreatur
singt
ihrem
Herrn
einen
Lob
Rocas
clamarán,
montes
caerán
Fels
wird
schreiend
brechen,
Berge
zerfallen
Todo
el
mundo
canta
al
Señor
Jede
Kreatur
singt
ihrem
Herrn
einen
Lob
Mares
rugirán,
cielos
brillarán
Meer
wird
tosend
steigen,
der
Himmel
entflammt
Todo
el
mundo
canta
al
Señor
Jede
Kreatur
singt
ihrem
Herrn
einen
Lob
Rocas
clamarán,
montes
caerán
Fels
wird
schreiend
brechen,
Berge
zerfallen
Todo
el
mundo
canta
al
Señor
Jede
Kreatur
singt
ihrem
Herrn
einen
Lob
Mares
rugirán,
cielos
brillarán
Meer
wird
tosend
steigen,
der
Himmel
entflammt
Todo
el
mundo
canta
al
Señor
Jede
Kreatur
singt
ihrem
Herrn
einen
Lob
Rocas
clamarán,
montes
caerán
Fels
wird
schreiend
brechen,
Berge
zerfallen
Todo
el
mundo
canta
al
Señor
Jede
Kreatur
singt
ihrem
Herrn
einen
Lob
De
tu
amor
cantaré
Deine
Liebe
ist
Lied
No
quiero
algo
más
Ich
begehre
nichts
mehr
El
Rey
y
Señor
de
mi
corazón
Mein
Herr
und
König,
den
mein
Herz
sich
erwählt
Cristo
eres
tú
Ist
Christus
allein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aodhan King, Scott Ross Ligertwood, Brooke Ligertwood
Attention! Feel free to leave feedback.