Lyrics and translation Hillsong Worship - Let There Be Light (Live)
There's
no
darkness
in
Your
eyes
В
твоих
глазах
нет
темноты.
There's
no
question
in
Your
mind
В
твоей
голове
нет
вопросов.
God
almighty
Боже
всемогущий!
God
of
mercy
БОГ
милосердия!
There's
no
hiding
from
Your
face
От
твоего
лица
не
спрятаться.
There's
no
striving
in
Your
grace
В
твоей
благодати
нет
стремления.
God
of
mercy
БОГ
милосердия!
God
almighty
Боже
всемогущий!
Let
there
be
light
Пусть
будет
свет.
Open
the
eyes
of
the
blind
Открой
глаза
слепым.
Purify
our
hearts
in
Your
fire
Очисти
наши
сердца
в
своем
огне.
Breathe
in
us
we
pray
Вдохни
в
нас,
мы
молимся.
Jesus
have
Your
way
У
Иисуса
есть
свой
путь.
There's
no
borders
in
Your
love
В
твоей
любви
нет
границ.
No
division
in
Your
heart
В
твоем
сердце
нет
разделения.
God
of
freedom
Бог
свободы!
There's
no
taking
back
the
cross
Нет
пути
назад,
крест.
No
regret
in
what
it
cost
Ни
о
чем
не
жалею,
чего
это
стоило.
God
of
freedom
Бог
свободы!
Let
there
be
light
Пусть
будет
свет.
Open
the
eyes
of
the
blind
Открой
глаза
слепым.
Purify
our
hearts
in
Your
fire
Очисти
наши
сердца
в
своем
огне.
Breathe
in
us
we
pray
Вдохни
в
нас,
мы
молимся.
Let
there
be
light
Пусть
будет
свет.
Open
our
eyes
to
Your
heart
Открой
глаза
своему
сердцу.
Desperate
just
to
know
who
Отчаянно
желая
узнать,
кто
...
You
are
Shine
in
us
we
pray
Ты
сияешь
в
нас,
мы
молимся.
Jesus
have
Your
way
У
Иисуса
есть
свой
путь.
Good
news
embracing
the
poor
Хорошие
новости
обнимают
бедных.
Comfort
for
all
those
who
mourn
Утешение
для
всех
тех,
кто
скорбит.
For
the
broken
hearted
Для
разбитых
сердец.
We
sing
louder
Мы
поем
громче.
Release
from
prison
and
shame
Освобождение
из
тюрьмы
и
стыда.
Oppression
turning
to
praise
Угнетение
превращается
в
восхваление.
For
every
captive
За
каждого
пленника.
Restoring
sight
to
the
blind
Возвращаю
зрение
слепым.
Breaking
the
curse
of
the
night
Разрушая
проклятие
ночи.
For
all
in
darkness
Для
всех
во
тьме.
Proclaiming
freedom
for
all
Провозглашение
свободы
для
всех.
This
is
the
day
of
the
Lord
Это
день
Господень.
Beauty
for
ashes
Красота
для
пепла.
Let
the
light
that
shines
above
Пусть
свет,
что
сияет
над
нами.
Become
the
light
that
shines
in
us
Стань
светом,
что
сияет
в
нас.
There's
no
darkness
in
Your
way
На
твоем
пути
нет
тьмы.
So
have
Your
way
Так
что
иди
своим
путем.
Lord
have
Your
way
Господи,
будь
верен!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): brooke ligertwood, joel houston, matt crocker, michael-guy chislett, scott ligertwood
Attention! Feel free to leave feedback.