Lyrics and translation Hillsong Worship - O Come O Come Emmanuel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Come O Come Emmanuel
О приди, о приди, Эммануил
O
come,
O
come,
Emmanuel
О
приди,
о
приди,
Эммануил
And
ransom
captive
Israel
И
искупи
плененный
Израиль
That
mourns
in
lonely
exile
here
Который
плачет
в
одиноком
изгнании
здесь
Until
the
Son
of
God
appear
Пока
не
явится
Сын
Божий
Rejoice!
Rejoice!
Emmanuel
Ликуй!
Ликуй!
Эммануил
Shall
come
to
thee,
O
Israel.
Придет
к
тебе,
о
Израиль.
O
come,
Thou
Rod
of
Jesse,
free
О
приди,
Ты,
жезл
Иессея,
свободный
Thine
own
from
Satan's
tyranny
Своих
от
тирании
сатаны
From
depths
of
Hell
Thy
people
save
Из
глубин
ада
спаси
свой
народ
And
give
them
victory
o'er
the
grave
И
даруй
им
победу
над
могилой
Rejoice!
Rejoice!
Emmanuel
Ликуй!
Ликуй!
Эммануил
Shall
come
to
thee,
O
Israel.
Придет
к
тебе,
о
Израиль.
O
come,
Thou
Day-Spring,
come
and
cheer
О
приди,
Ты,
утренняя
звезда,
приди
и
обрадуй
Our
spirits
by
Thine
advent
here
Наши
сердца
пришествием
Твоим
Disperse
the
gloomy
clouds
of
night
Рассей
мрачные
облака
ночи
And
death's
dark
shadows
put
to
flight.
И
разгони
тени
смерти.
Rejoice!
Rejoice!
Emmanuel
Ликуй!
Ликуй!
Эммануил
\n
Shall
come
to
thee,
O
Israel.
Придет
к
тебе,
о
Израиль.
O
come,
Thou
Key
of
David,
come,
О
приди,
Ты,
ключ
Давида,
приди,
And
open
wide
our
heavenly
home;
И
отвори
настежь
наш
небесный
дом;
Make
safe
the
way
that
leads
on
high,
Обеспечь
безопасность
пути,
ведущего
ввысь,
And
close
the
path
to
misery.
И
закрой
путь
к
бедам.
Rejoice!
Rejoice!
Emmanuel
Ликуй!
Ликуй!
Эммануил
Shall
come
to
thee,
O
Israel.
Придет
к
тебе,
о
Израиль.
O
come,
O
come,
Thou
Lord
of
might,
О
приди,
о
приди,
Господь
могучий,
Who
to
Thy
tribes,
on
Sinai's
height,
Который
на
горе
Синай
Своим
племенам
In
ancient
times
did'st
give
the
Law,
В
древности
даровал
Закон,
In
cloud,
and
majesty
and
awe.
В
облаках,
величии
и
страхе.
Rejoice!
Rejoice!
Emmanuel
Ликуй!
Ликуй!
Эммануил
Shall
come
to
thee,
O
Israel.
Придет
к
тебе,
о
Израиль.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STEVEN SHARP NELSON, TRADITIONAL
Attention! Feel free to leave feedback.