Hilltop Hoods feat. Funkoars, Vents & Briggs - Rent Week - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hilltop Hoods feat. Funkoars, Vents & Briggs - Rent Week




Rent Week
Неделя аренды
We twist the lock like Ramirez: grab it and push
Мы проворачиваем замок, как Рамирез: хватаем и толкаем,
Dragging a foot like cavemen dragging a puss
Тащим ногу, как пещерные люди, волоча добычу,
No money, no rent, no way, no bed
Нет денег, нет аренды, нет выхода, нет кровати,
Moved out, I'm on the couch, top to toe with the Vents
Съехал, валяюсь на диване с головы до ног с Вентсом.
It's drinking all week, it's all of the money off the tour
Пьем всю неделю, пропиваем все деньги с гастролей,
It's rinse and repeat, given the Oars dis' for the morgue
Снова и снова, учитывая, что этот трек от Oars для морга.
It's spinning the beats drunk till sun like Gary Busey
Крутим биты пьяными до рассвета, как Гэри Бьюзи,
Suck up and say "Babe", till she's saying "That'll do pig"
Подлизываюсь и говорю: "Детка", пока ты не скажешь: "Хватит, свинья".
There's Suffa in the city skip then I had a bad pinger
Вот Суффа в городе, пропустил, потом словил плохой приход,
Now I'm in the gutter, fuckin' broke, puff a smoke from a Winnie Cigar
Теперь я в канаве, черт возьми, без гроша, дымлю сигарой Винни.
Rhyme my blow last, but a jug glass
Рифмую мой последний удар, но кружка пуста,
Other lines of coke, give my liver time to soak
Другие дорожки кокса, даю моей печени время пропитаться.
Bon Scott, kind of bloke, passed out in the car
Бон Скотт, такой же парень, отключился в машине,
I'm the son cast out from the farm
Я сын, изгнанный с фермы.
Hear this blast out from the calm like a child squealing
Слышишь этот взрыв из тишины, как визг ребенка?
Pass the bottle, we could chase that feeling
Передай бутылку, мы могли бы гнуться за этим чувством.
I'm sorry that I'm drunk, I'm sorry that I went on
Прости, что я пьян, прости, что я разошелся,
I'm sorry that I'm broke and that I spent all the rent
Прости, что я на мели и что я потратил всю арендную плату.
But that's me and that's all I'll ever be
Но это я, и это все, чем я когда-либо буду.
There's some things, some things that I'll never be
Есть некоторые вещи, некоторыми вещами я никогда не буду.
I'm sorry that I'm drunk, I'm sorry that I went on
Прости, что я пьян, прости, что я разошелся,
I'm sorry that I'm broke and that I spent all the rent
Прости, что я на мели и что я потратил всю арендную плату.
But that's me and that's all I'll ever be
Но это я, и это все, чем я когда-либо буду.
There's some things, some things that I'll never be
Есть некоторые вещи, некоторыми вещами я никогда не буду.
Bank account overdrawn sheet, over this
Банковский счет перечеркнут, больше этого,
Passed out on the lawn getting poked by the neighbour's kids
Отключился на лужайке, соседские дети тыкают меня
With sticks, pockets and wallet, moss and lint
Палками, карманы и кошелек, мох и ворсинки,
Rent money, that's gone, yeah I know where it is
Деньги на аренду, пропали, да, я знаю, где они.
I took it to the bar, and I invested in me
Я отнес их в бар и инвестировал в себя,
At the gentleman's club, in the stripper's G
В джентльменском клубе, в стрингах стриптизерши.
You gotta see the bigger picture, a financial lesson
Ты должна видеть общую картину, финансовый урок,
I put it back in the economy to fight the recession
Я возвращаю их в экономику, чтобы бороться с рецессией.
You know the score in the morning man, it's boring, your yawning
Знаешь расклад, утром, чувак, это скучно, ты зеваешь,
(You want to see that girls dress on the floor in the morning)
(Ты хочешь увидеть платье этой девчонки на полу утром)
Nah, I got a girl, but if she let all of these whores in
Не, у меня есть девушка, но если бы она впустила всех этих шлюх,
I'd have four in the morning, pawing and clawing at four in the morning
У меня было бы четыре утром, царапающиеся и хватающие в четыре утра,
Stealing and pouring till I don't know the ceiling from floor and
Ворующие и наливающие, пока я не отличу потолок от пола, и
If I'm kneeling and crawling, lost my keys in an all-in brawl
Если я стою на коленях и ползаю, потерял ключи в общей драке,
So, when they're done knocking on my door
Так что, когда они закончат стучать в мою дверь,
Like a Mormon at three in the morning, like...
Как мормон в три утра, типа...
I'm sorry that I'm drunk, I'm sorry that I went on
Прости, что я пьян, прости, что я разошелся,
I'm sorry that I'm broke and that I spent all the rent
Прости, что я на мели и что я потратил всю арендную плату.
But that's me and that's all I'll ever be
Но это я, и это все, чем я когда-либо буду.
There's some things, some things that I'll never be
Есть некоторые вещи, некоторыми вещами я никогда не буду.
I'm sorry that I'm drunk, I'm sorry that I went on
Прости, что я пьян, прости, что я разошелся,
I'm sorry that I'm broke and that I spent all the rent
Прости, что я на мели и что я потратил всю арендную плату.
But that's me and that's all I'll ever be
Но это я, и это все, чем я когда-либо буду.
There's some things, some things that I'll never be
Есть некоторые вещи, некоторыми вещами я никогда не буду.
Molly says Matt lives here but every pay day
Молли говорит, что Мэтт живет здесь, но каждую зарплату
It's like Jack lives here with six cases of beer
Как будто Джек живет здесь с шестью ящиками пива.
I'm a slave to the bottle, bro, ain't changed
Я раб бутылки, братан, не изменился,
You can find my name under "Do not serve" at my Bottle-O
Ты можешь найти мое имя под "Не обслуживать" в моем магазине.
(Shit) Ain't even like my rent's steep
(Дерьмо) Даже не то чтобы моя аренда была крутой,
Only like four bottles or one ninety a week
Всего лишь около четырех бутылок или сто девяносто в неделю.
Tell my landlord his check will be there in spirit
Скажи моему арендодателю, что его чек будет там в духе,
On my to-do list with Jack, Johnny and Chivas
В моем списке дел с Джеком, Джонни и Чивасом.
If sleep is the cousin of death
Если сон двоюродный брат смерти,
Then passed out is the step brother, drunk and a mess
То отключка сводный брат, пьяный и грязный,
With rum on his breath, guzzling a tonne of regrets
С ромом на дыхании, глотающий тонну сожалений,
And neither cousin will be coming until nothing is left
И ни один из кузенов не придет, пока ничего не останется.
Money's like a new album, I hold it then drop it
Деньги как новый альбом, я держу их, а потом роняю,
Now either there's a hole in my pocket or someone's
Теперь либо у меня дыра в кармане, либо кто-то
Stolen my wallet, it pays interesting girls, the more you earn
Украл мой кошелек, он платит интересным девушкам, чем больше ты зарабатываешь,
The more you lose, we live in the most simplest of worlds
Тем больше ты теряешь, мы живе в самом простом из миров.
I'm sorry that I'm drunk, I'm sorry that I went on
Прости, что я пьян, прости, что я разошелся,
I'm sorry that I'm broke and that I spent all the rent
Прости, что я на мели и что я потратил всю арендную плату.
But that's me and that's all I'll ever be
Но это я, и это все, чем я когда-либо буду.
There's some things, some things that I'll never be
Есть некоторые вещи, некоторыми вещами я никогда не буду.
I'm sorry that I'm drunk, I'm sorry that I went on
Прости, что я пьян, прости, что я разошелся,
I'm sorry that I'm broke and that I spent all the rent
Прости, что я на мели и что я потратил всю арендную плату.
But that's me and that's all I'll ever be
Но это я, и это все, чем я когда-либо буду.
There's some things, some things that I'll never be
Есть некоторые вещи, некоторыми вещами я никогда не буду.
Fresh off tour and I'm broke in both sense of the word
Только что вернулся с гастролей, и я на мели в обоих смыслах этого слова,
Till X got rent and it went to the birds
Пока у X не появилась арендная плата, и она ушла к птицам.
I spent it on her, went to the bar
Я потратил ее на нее, пошел в бар,
And the rest in the breath test machine cause I'm taking the car
А остальное в алкотестер, потому что я забираю машину.
Uh, Marcelo beat that will keep me from going under
Э, Марсело, этот бит не даст мне утонуть,
Yeah, that's wicked and all, just give me Trigger's number, brother
Да, это круто и все такое, просто дай мне номер Триггера, брат.
No doubting about the way that I feel
Нет сомнений в том, что я чувствую,
Because dirty money's still paying my bills, and that's real
Потому что грязные деньги все еще оплачивают мои счета, и это реально.





Writer(s): Daniel Rankine, Daniel Smith, Adam Baker, Matthew Lambert, T. Dawson, Joseph Lardner, Matthew Honson, A. Briggs, Barry Francis


Attention! Feel free to leave feedback.