Lyrics and Russian translation Hilltop Hoods feat. Dan Sultan - Rumble, Young Man, Rumble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rumble, Young Man, Rumble
Бейся, парень, бейся
You
got
me
so
mad,
I
would
jump
through
the
buckler
Ты
так
меня
взбесила,
что
я
готов
сквозь
щит
пробиться,
Hurt
him
so
bad,
cut
the
bone
through
the
knuckle-er
Так
больно
сделать
тебе,
до
костей
кулак
разобью,
Don′t
give
a
fuck
of
her,
can't
see,
cut
my
eye
Мне
плевать
на
тебя,
не
вижу,
глаза
режет,
Lids
wide
open
like
the
(wings
of
a
butterfly)
Веки
открыты,
как
(крылья
бабочки)
I
sing
for
my
suffer
I,
dance
round
the
ring
of
my?
Я
пою
о
своих
страданиях,
танцую
на
ринге
своей?
Rings
of
sarcophagus
when
it′s
crunch
time
but
I
won't
be
undermined
Кольца
саркофага,
когда
наступает
решающий
момент,
но
меня
не
сломить.
Before
I
throw
a
punch
line,
talk
about
fucking
line
Прежде
чем
я
выдам
панчлайн,
поговорим
о
чертовой
линии.
High
jab
with
another
line
now
Высокий
джеб
с
другой
строкой
сейчас.
Mouth
guard
it,
but
I
still
got
my
tongue
in
watch
Капа
на
зубах,
но
язык
мой
все
еще
начеку,
Must
speak
so
unrefined,
about
the
quire,
no
sound
of
my
name
Должен
говорить
так
грубо,
о
хоре,
нет
звука
моего
имени.
No
alumni,
can't
tell
by
the
way
that
I
say
alumni
Нет
выпускников,
не
скажешь
по
тому,
как
я
произношу
«выпускники»,
The
question
with
which
I
cut
my
lip,
down
leffants
sing
you
lullabies
Вопрос,
которым
я
рассек
губу,
лефанты
поют
тебе
колыбельные,
And
machetes
with
them
butter
face
И
мачете
с
этими
страшными
лицами,
And
I′m
ready
cause
them
bloody
eyes
И
я
готов,
потому
что
эти
кровавые
глаза,
The
window
to
your
soul
I
pull,
I′m
bringing
down
the
shutters,
I
Окно
в
твою
душу,
я
выдергиваю,
я
опускаю
ставни,
I've
never
been
scared
of
life,
so
wipe
your
fester
smile
from
your
face
Я
никогда
не
боялся
жизни,
так
что
сотри
свою
гнилую
улыбку
с
лица.
I′ve
never
felt
so
alive,
and
my
eyes
will
never
look
so
good
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
живым,
и
мои
глаза
никогда
не
будут
выглядеть
так
хорошо.
So
tell
me
you
might
step
bout
the
butter
by
me
Так
скажи
мне,
что
ты
можешь
пройти
мимо
меня,
And
we
can
watch
the
whole
world
come
home
И
мы
сможем
наблюдать,
как
весь
мир
возвращается
домой.
Now
just
loosen
your
neck
from
side
to
side
Теперь
просто
разомни
шею
из
стороны
в
сторону
And
rumble,
young
man,
rumble
И
бейся,
парень,
бейся.
Young
man,
rumble,
young
man
rumble
Парень,
бейся,
парень,
бейся
You
sing
out
the
masses,
each
line
of
flashes
Ты
поешь
для
масс,
каждая
строка
— вспышка,
You
swing
down,
the
damage
brings
out
the
savage
Ты
бьешь
вниз,
ущерб
пробуждает
дикаря.
The
ring
sound,
the
first
round,
the
battle
Звук
ринга,
первый
раунд,
битва,
The
brim's
round,
only
this
thing
mind
for
madness
Поля
шляпы
круглые,
только
эта
штука
в
голове
для
безумия.
Call
me
on
the
road,
call
me
on
a
job
Зови
меня
в
дорогу,
зови
меня
на
работу,
Corner
aligned,
the?
finals
stuck
me
from
your
throat
Угол
выровнен,
финал
вырван
из
твоего
горла,
Vocal
the
peace,
my
blood
boils
the
notion
of
peace
Голос
мира,
моя
кровь
кипит
от
мысли
о
мире.
In
such
toil
the
face
that
notions
defeat
В
таком
труде
лицо,
которое
представляет
поражение,
Shrug
off
a
glance
which
stands
for
one
in
advance
Сбрасываю
с
себя
взгляд,
который
стоит
за
одним
заранее.
Succumb
to
the
dance,
romance,
the
blood
on
her
hands
Поддаюсь
танцу,
романтике,
крови
на
ее
руках.
Wife
is
tryna
throw
the
babies,
rock
us
down
from
toe
to
toe
Жена
пытается
бросить
детей,
сбить
нас
с
ног
до
ног.
It
ain′t
for
lack
of
trying,
it's
that
they
try
and
won′t
let
go
Дело
не
в
недостатке
попыток,
а
в
том,
что
они
пытаются
и
не
отпускают.
It
takes
a
particular
touch,
the
way
to
deliver
a
punch
Нужен
особый
подход,
чтобы
нанести
удар.
If
the
game
isn't
vicious
enough
the
retired
and
haters
are
giving
it
up
Если
игра
недостаточно
жестока,
пенсионеры
и
ненавистники
сдаются.
Let
'em
come,
let
′em
fool
round
now
Пусть
приходят,
пусть
дурачатся
сейчас.
Said
it
once
and
went
all
round
town
Сказал
это
один
раз
и
прошел
по
всему
городу.
Get
′em
done,
get
a
dealer
hung
when
I
come
Покончу
с
ними,
повешу
дилера,
когда
приду.
Betta
run,
betta
haul
all
south
Лучше
беги,
лучше
убирайся
на
юг.
I've
never
been
scared
of
life,
so
wipe
your
fester
smile
from
your
face
Я
никогда
не
боялся
жизни,
так
что
сотри
свою
гнилую
улыбку
с
лица.
I′ve
never
felt
so
alive,
and
my
eyes
will
never
look
so
good
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
живым,
и
мои
глаза
никогда
не
будут
выглядеть
так
хорошо.
So
tell
me
you
might
step
bout
the
butter
by
me
Так
скажи
мне,
что
ты
можешь
пройти
мимо
меня,
And
we
can
watch
the
whole
world
come
home
И
мы
сможем
наблюдать,
как
весь
мир
возвращается
домой.
Now
just
loosen
your
neck
from
side
to
side
Теперь
просто
разомни
шею
из
стороны
в
сторону
And
rumble,
young
man,
rumble
И
бейся,
парень,
бейся.
Young
man,
rumble,
young
man
rumble
Парень,
бейся,
парень,
бейся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LAMBERT MATTHEW DAVID, FRANCIS BARRY JOHN M, SMITH DANIEL HOWE
Attention! Feel free to leave feedback.