Lyrics and translation Hilltop Hoods feat. Ecca Vandal & Nyassa - Be Yourself
Feeling
good,
in
fact,
I'm
feeling
mighty
fine
Чувствую
себя
хорошо,
на
самом
деле,
я
чувствую
себя
прекрасно.
Another
year,
another
grind,
another
smile
line
Еще
один
год,
еще
одна
помол,
еще
одна
линия
улыбки.
Dead
star
type
of
light
shine,
why
you
taking
up
my
time
Мертвая
звезда
типа
света
сияет,
почему
ты
тратишь
мое
время?
If
you
ain't
of
a
like
mind
Если
ты
не
такой,
как
все.
Forget
what
you
and
who
say
Забудь,
что
ты
и
кто
сказал.
It's
the
future
that
moves
my
mood
today
Будущее
движет
моим
настроением
сегодня.
I
could
be
toothless
and
grey,
lose
my
toupee
Я
мог
бы
быть
беззубым
и
серым,
потерять
свой
парик.
And
still
feel
bullet-proof
like
Luke
Cage
И
все
еще
чувствую
себя
пуленепробиваемым,
как
Люк
Кейдж.
I've
never
been
concerned
with
a
beef
Меня
никогда
не
волновали
проблемы.
Just
learning
to
be
the
best
version
of
me
Просто
учусь
быть
лучшей
моей
версией.
They
say
that
we
can
learn
from
defeat
Говорят,
мы
можем
учиться
на
поражении.
Why
are
they
looking
for
adversity
permanently
Почему
они
постоянно
ищут
невзгоды?
They're
missing
the
mark,
still
in
rut
Они
скучают
по
метке,
все
еще
в
колее.
Need
a
little
bit
of
dip
in
their
strut,
living
it
up
Нужно
немного
окунуться
в
их
стойку,
прожить
ее.
The
enlightening
feeling
of
not
giving
a
fuck
Просветляющее
чувство
не
дает
трахаться.
While
they're
putting
me
down
I've
been
picking
it
up
so
Пока
меня
сажают
на
землю,
я
поднимаю
трубку.
Don't
let
no
one
tell
you
who
you
are
Не
позволяй
никому
говорить
тебе,
кто
ты.
Don't
let
no
one
tell
you
who
you
are
Не
позволяй
никому
говорить
тебе,
кто
ты.
'Cause
they
fill
you
with
rage
Потому
что
они
наполняют
тебя
яростью.
You're
like
why
are
you
breaking
my
heart
Ты
как
будто
разбиваешь
мне
сердце.
It's
like
they
build
you
to
break
you
Они
словно
строят
тебя,
чтобы
сломить.
Just
wanted
to
take
you
apart
Просто
хотел
разлучить
тебя.
Looking
good,
looking
better
than
I
ever
have
Хорошо
выгляжу,
выгляжу
лучше,
чем
когда-либо.
Feeling
good,
feeling
that
till
I
remember
that
Чувствую
себя
хорошо,
чувствую
это,
пока
не
вспомню.
I
have
to
interact
with
the
world,
game
on
Я
должен
взаимодействовать
с
миром,
игра
продолжается.
Put
my
human
face
on
like
Patrick
Bateman
Надень
мое
человеческое
лицо,
как
Патрик
Бейтмен.
My
game
face,
same
face
that
my
mum
kiss
Мое
игровое
лицо,
то
же
лицо,
что
и
поцелуй
моей
мамы.
So,
you
don't
love
this,
it
don't
mean
bupkis
Значит,
тебе
это
не
нравится,
это
не
значит,
что
бупкис.
White
boy
rapper,
frat
boy
man
Белый
мальчик
рэпер,
парень
из
братства.
He
probably
have
a
drug
problem
like
a
grown
child
actor
У
него,
наверное,
проблема
с
наркотиками,
как
у
взрослого
актера.
Fat
boy,
have
to
get
in
those
reps,
get
an
Толстяк,
должен
попасть
в
тех,
кто
делает
это.
App
boy
have
to
get
in
those
steps
App
boy
должен
войти
в
эти
шаги.
Looking
long
in
the
tooth
but
the
truth
is
Долго
смотришься
в
зубах,
но
правда
в
том,
I'm
strong
and
I'm
stronger
than
you
in
the
booth
kid,
c'mon
Я
силен,
и
я
сильнее,
чем
ты
в
будке,
Малыш,
давай!
I'm
so
pretty,
make
‘em
all
stare
at
me
Я
такая
красивая,
пусть
все
смотрят
на
меня.
Blow
my
own
horn,
call
me
Ron
Jeremey
Дуй
в
мой
собственный
Рог,
Зови
меня
Рон
Джереми.
How
I
take
these
hits,
man
I'm
convinced
Как
я
воспринимаю
эти
хиты,
Чувак,
я
уверен.
I
deserve
a
purple
heart
like
Prince,
my
god
Я
заслуживаю
пурпурного
сердца,
как
принц,
Боже
мой.
Don't
let
no
one
tell
you
who
you
are
Не
позволяй
никому
говорить
тебе,
кто
ты.
Don't
let
no
one
tell
you
who
you
are
Не
позволяй
никому
говорить
тебе,
кто
ты.
'Cause
they
fill
you
with
rage
Потому
что
они
наполняют
тебя
яростью.
You're
like
‘Why
are
you
breaking
my
heart
Ты
такой:
"Почему
ты
разбиваешь
мне
сердце?
It's
like
they
build
you
to
break
you
Они
словно
строят
тебя,
чтобы
сломить.
Just
wanted
to
take
you
apart
Просто
хотел
разлучить
тебя.
Don't
let
no
one
tell
you
who
you
are
Не
позволяй
никому
говорить
тебе,
кто
ты.
Don't
let
no
one
tell
you
who
you
are
Не
позволяй
никому
говорить
тебе,
кто
ты.
'Cause
they
fill
you
with
rage
Потому
что
они
наполняют
тебя
яростью.
You're
like
why
are
you
breaking
my
heart
Ты
как
будто
разбиваешь
мне
сердце.
It's
like
they
build
you
to
break
you
Они
словно
строят
тебя,
чтобы
сломить.
Just
wanted
to
take
you
apart
Просто
хотел
разлучить
тебя.
You
know
you
scratch
Ты
знаешь,
что
ты
царапаешься.
You
know
you
scratch
Ты
знаешь,
что
ты
царапаешься.
You
know
you
scratch
Ты
знаешь,
что
ты
царапаешься.
You
know
you
scratch
Ты
знаешь,
что
ты
царапаешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MATTHEW LAMBERT, BOB RELF, BARRY FRANCIS, EARL LEE NELSON, DANIEL SMITH, LEIGH RYAN
Attention! Feel free to leave feedback.