Lyrics and translation Hilltop Hoods feat. Illy & Ecca Vandal - Exit Sign
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
sick
of
us
not
doin'
this
right
Меня
тошнит
от
того,
что
у
нас
ничего
не
получается.
That's
why
I
think
I'm
cuttin'
you
from
my
life
Вот
почему
я
думаю
вычеркнуть
тебя
из
своей
жизни.
I'm
sick
of
us
not
doin'
this
right
Меня
тошнит
от
того,
что
у
нас
ничего
не
получается.
That's
why
I
think
I'm
cuttin'
you
from
my
life
Вот
почему
я
думаю
вычеркнуть
тебя
из
своей
жизни.
No
more
wasted
energy
spinnin'
the
plates
Хватит
тратить
энергию,
жонглируя
тарелками.
For
every
hour
I
wait
I
need
an
escape
to
centre
me
За
каждый
час
ожидания
мне
нужен
побег,
чтобы
прийти
в
себя.
And
I
don't
mean
to
make
a
rush
for
the
door
И
я
не
хочу
нестись
сломя
голову
к
двери,
But
time's
a
currency
I'm
currently
poor
Но
время
— это
валюта,
которой
я
сейчас
беден.
I'll
be
leavin'
here
soon,
I
don't
mean
to
be
rude
Я
скоро
уйду
отсюда,
не
хочу
показаться
грубым,
But
this
scene
ain't
for
me
Но
эта
сцена
не
для
меня.
Like
your
mom
seein'
your
nudes
Как
твоя
мама,
увидевшая
твои
интимные
фото.
Cause
I
got
places
I'd
rather
be
and
wantin'
to
see
Потому
что
есть
места,
где
я
предпочел
бы
быть
и
которые
хочу
увидеть.
Stoppin'
to
breathe,
it's
so
hard
around
these
oxygen
thieves
Остановиться,
чтобы
вздохнуть,
так
сложно
рядом
с
этими
ворами
кислорода.
I
ain't
waitin'
around
for
all
my
days
to
amount
to
less
than
average
Я
не
собираюсь
ждать,
пока
все
мои
дни
не
превратятся
в
нечто
менее
чем
среднее.
Shed
the
baggage
that
is
weighin'
me
down
Избавлюсь
от
багажа,
который
тянет
меня
вниз.
You
can
take
my
pride,
money
and
leverage
that
Ты
можешь
забрать
мою
гордость,
деньги
и
всё
такое,
But
you
takin'
my
time's
somethin'
I'll
never
get
back
Но
ты
забираешь
мое
время
— то,
что
я
никогда
не
верну.
And
you
bet
that
I'ma
get
to
a
rhyme
that
got
a
lotta
regrets
И
можешь
поспорить,
что
я
дойду
до
рифмы,
полной
сожалений.
Won't
let
you
be
another
so
I'ma
exit
casually,
do
myself
Не
позволю
тебе
стать
еще
одной
причиной,
поэтому
я
уйду
спокойно,
позабочусь
о
себе,
Before
I'm
the
next
casualty
of
myself
Прежде
чем
стану
следующей
жертвой
самого
себя.
Everybody
say
hi
Все
говорят
привет.
Look
who's
finally
arrived
Посмотри,
кто
наконец-то
пришел.
I'm
not
looking
for
a
good
time
Я
не
ищу
хорошего
времяпрепровождения,
I'm
just
looking
for
the
exit
sign
Я
просто
ищу
табличку
"Выход".
I'm
just
tryna
get
by
Я
просто
пытаюсь
выжить.
Didn't
you
want
to
make
me
dive?
Разве
ты
не
хотела,
чтобы
я
нырнул?
I'm
not
standin'
in
the
bathroom
light
Я
не
стою
в
свете
ванной
комнаты,
I'm
just
looking
for
the
exit
sign
Я
просто
ищу
табличку
"Выход".
I'm
like,
"Peace!
Let's
start
fresh
like
a
born-again"
Я
такой:
"Мир!
Давай
начнем
все
заново,
как
будто
я
родился
заново".
Jesus
wept!
Иисус
плакал!
I
don't
mean
it,
but
don't
mind
it
if
it
cause
offense
Я
не
это
имел
в
виду,
но
не
против,
если
это
кого-то
обидит.
We
make
moves,
not
amends
Мы
делаем
шаги,
а
не
извиняемся.
Feels
like
you'll
never
leave
Такое
чувство,
что
ты
никогда
не
уйдешь.
And
the
chorus
went
И
припев
звучал
(Bah-bah-bah-bah-bah)
(Ба-ба-ба-ба-ба)
Don't
care
who
goes
against
Все
равно,
кто
против.
Not
you,
not
him,
not
two,
not
ten
Ни
ты,
ни
он,
ни
двое,
ни
десять.
Callin'
your
bluff,
don't
call
me
your
friend
Раскрываю
твой
блеф,
не
называй
меня
своим
другом.
You
went
over
your
fifteen
minutes,
it's
quarter-past
ten
Твои
пятнадцать
минут
прошли,
уже
без
пятнадцати
одиннадцать.
I'd
take
a
mate's
house
over
this
place
any
day
outta
Я
бы
предпочел
дом
друга
этому
месту
в
любой
день
из
The
calendar
dates
now
I
mean,
I
ain't
even
waitin'
to
bounce
Календаря.
Я
имею
в
виду,
я
даже
не
жду,
чтобы
свалить.
You
won't
even
hear
the
door
hit
me
on
the
way
out,
nah
Ты
даже
не
услышишь,
как
дверь
хлопнет
за
мной,
нет.
You
ever
notice
that's
how
this
go?
Ты
когда-нибудь
замечала,
как
это
происходит?
Ain't
it
funny
how
the
ones
who
can
flex
just
don't
Забавно,
как
те,
кто
могут
выпендриваться,
этого
не
делают.
Well,
I
mean,
maybe
a
little
but
you
know,
they
put
on
a
show
Ну,
я
имею
в
виду,
может
быть,
немного,
но,
знаешь,
они
устраивают
шоу.
We
are
the
show
Мы
и
есть
шоу.
Everybody
say
hi
Все
говорят
привет.
Look
who's
finally
arrived
Посмотри,
кто
наконец-то
пришел.
I'm
not
looking
for
a
good
time
Я
не
ищу
хорошего
времяпрепровождения,
I'm
just
looking
for
the
exit
sign
Я
просто
ищу
табличку
"Выход".
I'm
just
tryna
get
by
Я
просто
пытаюсь
выжить.
Didn't
you
want
to
make
me
dive?
Разве
ты
не
хотела,
чтобы
я
нырнул?
I'm
not
standin'
in
the
bathroom
light
Я
не
стою
в
свете
ванной
комнаты,
I'm
just
looking
for
the
exit
sign
Я
просто
ищу
табличку
"Выход".
I'm
like,
"No,
I
ain't
even
tryna
check
in
my
coat"
Я
такой:
"Нет,
я
даже
не
пытаюсь
сдать
пальто
в
гардероб".
I'm
only
tryna
check
in
with
my
Я
просто
пытаюсь
пообщаться
со
своими
Folks
and
my
friends
I
know
that
I
won't
stick
around
Родными
и
друзьями.
Я
знаю,
что
не
останусь
здесь
For
the
blah-blah-blah
Ради
бла-бла-бла.
Conversation
here
is
shallow
as
it
gets
Разговоры
здесь
поверхностны
насколько
это
возможно,
But
when
it's
full
of
people
Но
когда
здесь
полно
людей,
Who
say
"Literally"
Которые
говорят
"буквально",
When
something
is
not
literal
Когда
что-то
не
буквально,
Why
are
you
simple?
Почему
ты
такая
простая?
What!
Are
you
kidding
with
me?
Что!
Ты
издеваешься
надо
мной?
Go
hit
the
floor,
man
I'm
sure
you
want
to
Иди
на
танцпол,
чувак,
я
уверен,
ты
хочешь.
Or
hit
the
door,
hit
the
horn
and
watch
Norm
MacDonald
Или
иди
к
двери,
посигналь
и
посмотри
Норма
Макдональда.
Man,
it's
weird
to
me
that
when
you
were
in
a
band
you
could
get
Чувак,
мне
странно,
что
когда
ты
был
в
группе,
ты
мог
получить
Appearances
like
you
were
kicked
off
the
Bachelorette
Появления,
как
будто
тебя
выгнали
из
шоу
"Холостячка".
But,
I
don't
give
a
fuck
about
the
money
Но
мне
плевать
на
деньги,
And
I
don't
give
a
fuck
about
the
party
И
мне
плевать
на
вечеринку.
Man,
anyone
that
know
me
know
the
only
thing
Чувак,
любой,
кто
меня
знает,
знает,
что
единственное,
I
give
a
fuck
about
in
this
phoney
world
is
На
что
мне
не
плевать
в
этом
фальшивом
мире,
это
If
I
lose
my
way
Если
я
собьюсь
с
пути.
(I'm
half-baked)
(Я
под
кайфом)
I
know
this
all
amounts
to
nothing
Я
знаю,
что
все
это
ничего
не
значит.
I
got
a
million
ways
for
wasting
excess
time
У
меня
есть
миллион
способов
потратить
лишнее
время.
(I'ma
get
out
this
stupid
club)
(Я
уйду
из
этого
дурацкого
клуба)
But
I've
got
moves
to
make
Но
мне
нужно
двигаться
дальше,
And
I
ain't
that
self-destructive
И
я
не
настолько
саморазрушителен.
I
need
to
bail
out
towards
the
exit
sign
Мне
нужно
свалить
к
выходу.
Everybody
say
hi
Все
говорят
привет.
Look
who's
finally
arrived
Посмотри,
кто
наконец-то
пришел.
I'm
not
looking
for
a
good
time
Я
не
ищу
хорошего
времяпрепровождения,
I'm
just
looking
for
the
exit
sign
Я
просто
ищу
табличку
"Выход".
I'm
just
tryna
get
by
Я
просто
пытаюсь
выжить.
Didn't
you
want
to
make
me
dive?
Разве
ты
не
хотела,
чтобы
я
нырнул?
I'm
not
standin'
in
the
bathroom
light
Я
не
стою
в
свете
ванной
комнаты,
I'm
just
looking
for
the
exit
sign
Я
просто
ищу
табличку
"Выход".
Everybody
say
hi
Все
говорят
привет.
Look
who's
finally
arrived
Посмотри,
кто
наконец-то
пришел.
I'm
not
looking
for
a
good
time
Я
не
ищу
хорошего
времяпрепровождения,
I'm
just
looking
for
the
exit
sign
Я
просто
ищу
табличку
"Выход".
I'm
just
tryna
get
by
Я
просто
пытаюсь
выжить.
Didn't
you
want
to
make
me
dive?
Разве
ты
не
хотела,
чтобы
я
нырнул?
I'm
not
standin'
in
the
bathroom
light
Я
не
стою
в
свете
ванной
комнаты,
I'm
just
looking
for
the
exit
sign
Я
просто
ищу
табличку
"Выход".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MATTHEW LAMBERT, SARAH AARONS, BARRY FRANCIS, ALISTAIR MURRAY, DANIEL SMITH, ANDREW BURFORD
Attention! Feel free to leave feedback.