Lyrics and translation Hilltop Hoods feat. Okwerdz & Omni - Conversations From a Speakeasy Restrung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conversations From a Speakeasy Restrung
Разговоры из подпольного бара (Реструнг)
Let's
get
introductions
aside
Давай
опустим
представления,
Pressure,
*Okwerdz*
and
Suffa
tonight
busting
the
mic
like
Pressure,
*Okwerdz*
и
Suffa
сегодня
вечером
разрывают
микрофон,
словно
Lately
I've
been
hearing
nothing
but
hype
В
последнее
время
я
слышу
только
хайп,
Pen's
mightier
than
your
sword?
Then
you'd
be
(fucked)
in
a
fight
Перо
сильнее
меча?
Тогда
тебе
бы
(не
поздоровилось)
в
драке.
From
the
point
of
the
exact
conception
I've
had
perfection
С
момента
самого
зачатия
я
был
совершенством,
And
you
ain't
close
to
Omni
even
though
you
may
lack
direction
И
ты
даже
близко
не
стоишь
с
Omni,
хоть
тебе
и
может
не
хватать
направления.
I've
got
a
good
heart,
but
bad
intentions
У
меня
доброе
сердце,
но
плохие
намерения.
Pressure
don't
need
a
map
for
reference
I'm
a
man
of
legends
Pressure
не
нужна
карта
для
ориентира,
я
человек-легенда.
I'll
last
forever
like
bad
impressions
Я
останусь
навсегда,
как
неприятные
воспоминания,
Like
the
first
night
you
cursed
in
adolescence
Как
та
первая
ночь,
когда
ты
ругался
в
подростковом
возрасте.
The
way
I
slam
a
sentence
can
panic
veterans
То,
как
я
выплевываю
фразы,
может
посеять
панику
среди
ветеранов.
Some
things
are
better
left
unsaid
like
anything
that
I
have
to
mention
Некоторые
вещи
лучше
оставить
несказанными,
как
и
всё,
что
я
должен
упомянуть.
My
loud
mouths
my
downfall
it's
doubtful
Моя
болтливость
— моя
погибель,
это
несомненно.
I'll
bite
off
more
than
I
can
chew
cause
I
already
got
a
mouthful
Я
откушу
больше,
чем
могу
прожевать,
потому
что
у
меня
уже
полон
рот.
Act
like
I
astound
y'all,
well
I'm
a
scoundrel
Веду
себя
так,
будто
я
вас
поражаю,
ну,
я
негодяй.
With
enemies
but
cliche
is
a
friend
of
me,
I'm
out
y'all
С
врагами,
но
клише
— мой
друг,
я
ухожу,
ребята.
Pull
up
a
chair,
and
kick
your
feet
on
the
table
Подтяни
стул
и
закинь
ноги
на
стол,
Let
down
you
hair,
lean
back
in
your
seat
if
you're
able
Распусти
волосы,
откинься
на
спинку
стула,
если
можешь.
We've
got
the
Jazz,
for
your
speakeasy
conversations
У
нас
есть
джаз
для
ваших
разговоров
в
подпольном
баре,
It's
the
universal
language
of
relaxation
Это
универсальный
язык
расслабления.
The
seas
are
combining,
to
breed
an
alliance
Моря
объединяются,
чтобы
породить
союз,
It's
not
Omni,
it's
Okweez
with
the
rhyming
Это
не
Omni,
это
Okweez
с
рифмами.
Y'all
need
to
be
supporting
these
cats
with
a
passion
Вам
нужно
поддерживать
этих
ребят
со
страстью,
Instead
of
beefing
about
what
accent
they
rap
with
Вместо
того,
чтобы
спорить
о
том,
с
каким
акцентом
они
читают
рэп.
As
if
it
ain't
tough
enough
to
come
up
with
a
record
Как
будто
недостаточно
сложно
придумать
запись,
Just
ask
the
hoods,
you
really
could
suffer
from
the
pressure
Просто
спроси
ребят
из
Hoods,
ты
действительно
можешь
пострадать
от
давления.
You
get
it?
It's
hard
to
let
me
tell
you,
mad
at
this
era
Понимаешь?
Сложно,
позволь
мне
сказать
тебе,
бесит
эта
эпоха.
I
wish
fans
in
America
were
as
hungry
as
they
are
in
Australia
Жаль,
что
фанаты
в
Америке
не
такие
голодные,
как
в
Австралии.
I
got
the
heart,
I
won't
fail
you
У
меня
есть
сердце,
я
тебя
не
подведу,
I
got
stuff
from
the
broads
in
the
bars,
and
something
raw
for
the
fellas
У
меня
есть
кое-что
для
красоток
в
барах,
и
что-то
жесткое
для
парней.
Just
recline
back,
just
get
chill
with
your
style
Просто
откинься
назад,
расслабься,
Aiyyo
and
why's
that?
Cause
I'm
sick
of
yelling
so
loud
Эй,
а
почему
так?
Потому
что
я
устал
так
громко
кричать.
But
I'm
the
hungriest
alive
kid
the
dude
won't
wait
Но
я
самый
голодный
из
ныне
живущих,
парень
не
будет
ждать,
So
turn
your
head
for
a
sec
and
you
might
lose
your
plate
Так
что
отвернись
на
секунду,
и
ты
можешь
потерять
свою
тарелку.
So
when
Stockton
meets
Adelaide
Так
что,
когда
Стоктон
встретится
с
Аделаидой,
(Fuck)
it,
just
bring
the
platinum
plaques
this
way,
OK?
(К
черту),
просто
принесите
платиновые
пластинки
сюда,
хорошо?
I
heard
there
ain't
no
party
like
an
open
bar
Я
слышал,
что
нет
такой
вечеринки,
как
открытый
бар,
We
lay
out
rhymes
like
drinks
for
a
broken
heart
Мы
выкладываем
рифмы,
как
напитки
для
разбитого
сердца.
Heartbreak
like
liquor
in
an
open
scar
Разбитое
сердце,
как
алкоголь
в
открытой
ране,
So
bizarre,
roll
thick
like
smokers
tar
Так
странно,
густой,
как
смола
курильщика.
Tell
me
who
can
rock
parties
with
no
guitar
Скажи
мне,
кто
может
зажигать
вечеринки
без
гитары,
And
if
I
ain't
getting
paid
then
I'm
leaving
in
the
promoters
car
И
если
мне
не
платят,
то
я
уезжаю
на
машине
промоутера.
Tell
me
who
you
know
this
far
Скажи
мне,
кого
ты
знаешь
так
далеко
Gone,
on
till
the
moments.
Ушедшего,
до
этих
моментов.
Gone,
on
till
the
break
of
this
governments
back
Ушедшего,
до
тех
пор,
пока
не
сломается
хребет
этого
правительства,
And
it's
on
till
my
mates
are
all
loving
the
tracks
И
это
продолжается
до
тех
пор,
пока
мои
друзья
не
полюбят
все
треки.
No
thugs
in
his
raps,
no
muggings
and
macks
Никаких
бандитов
в
его
рэпе,
никаких
грабежей
и
сутенеров,
And
no
guns,
just
trying
to
get
us
up
on
the
map
И
никакого
оружия,
просто
пытаюсь
поставить
нас
на
карту.
Bust,
Suffa
on
wax,
trust
it's
on
Взрыв,
Suffa
на
записи,
поверь,
это
происходит.
I'm
trying
to
do
for
rhyme
what
digital
cameras
did
for
porn
Я
пытаюсь
сделать
для
рифмы
то,
что
цифровые
камеры
сделали
для
порно.
Born
in
a
small
town,
die
with
a
big
mouth
Родился
в
маленьком
городе,
умру
с
большим
ртом.
Hoods
tore
it
all
down,
shouts
to
the
kids
south
Hoods
всё
разрушили,
привет
детям
с
юга.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.