Hilltop Hoods feat. Okwerdz & Omni - Conversations From a Speakeasy Restrung - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hilltop Hoods feat. Okwerdz & Omni - Conversations From a Speakeasy Restrung




Let's get introductions aside
Давай отложим знакомство в сторону.
Pressure, *Okwerdz* and Suffa tonight busting the mic like
Давление, * Okwerdz* и Suffa сегодня вечером разрывают микрофон, как ...
Lately I've been hearing nothing but hype
В последнее время я не слышу ничего, кроме шумихи.
Pen's mightier than your sword? Then you'd be (fucked) in a fight
Перо сильнее твоего меча? - тогда ты будешь (трахнут) в драке.
From the point of the exact conception I've had perfection
С точки зрения точного зачатия у меня было совершенство
And you ain't close to Omni even though you may lack direction
И ты не близок к Омни, хотя тебе может не хватать направления.
I've got a good heart, but bad intentions
У меня доброе сердце, но дурные намерения.
Pressure don't need a map for reference I'm a man of legends
Мне не нужна карта для справки я человек из легенд
I'll last forever like bad impressions
Я буду жить вечно, как плохие впечатления.
Like the first night you cursed in adolescence
Как в первую ночь, которую ты проклял в юности.
The way I slam a sentence can panic veterans
То, как я бросаю фразу, может напугать ветеранов.
Some things are better left unsaid like anything that I have to mention
Некоторые вещи лучше оставить невысказанными, как и все, что я должен упомянуть.
My loud mouths my downfall it's doubtful
Мои крикливые уста мое падение это сомнительно
I'll bite off more than I can chew cause I already got a mouthful
Я откушу больше чем смогу прожевать потому что у меня уже полный рот
Act like I astound y'all, well I'm a scoundrel
Ведите себя так, будто я вас всех удивляю, что ж, я негодяй
With enemies but cliche is a friend of me, I'm out y'all
У меня есть враги, но клише-это мой друг, я ухожу от вас всех.
Pull up a chair, and kick your feet on the table
Пододвиньте стул и закиньте ноги на стол.
Let down you hair, lean back in your seat if you're able
Распусти волосы, откинься на спинку сиденья, если можешь.
We've got the Jazz, for your speakeasy conversations
У нас есть Джаз для ваших непринужденных разговоров.
It's the universal language of relaxation
Это универсальный язык расслабления.
The seas are combining, to breed an alliance
Моря объединяются, чтобы породить Союз.
It's not Omni, it's Okweez with the rhyming
Это не Омни, это Оквиз с рифмами.
Y'all need to be supporting these cats with a passion
Вы все должны страстно поддерживать этих кошек
Instead of beefing about what accent they rap with
Вместо того чтобы спорить о том с каким акцентом они читают рэп
As if it ain't tough enough to come up with a record
Как будто это не так сложно, чтобы записать пластинку.
Just ask the hoods, you really could suffer from the pressure
Просто спросите у капюшонов, вы действительно можете пострадать от давления
You get it? It's hard to let me tell you, mad at this era
Ты понимаешь? - мне трудно сказать тебе, что я зол на эту эпоху.
I wish fans in America were as hungry as they are in Australia
Я бы хотел, чтобы фанаты в Америке были такими же голодными, как в Австралии.
I got the heart, I won't fail you
У меня есть сердце, я не подведу тебя.
I got stuff from the broads in the bars, and something raw for the fellas
У меня есть кое-что от баб в барах и кое-что сырое для парней.
Just recline back, just get chill with your style
Просто откинься назад, просто расслабься со своим стилем.
Aiyyo and why's that? Cause I'm sick of yelling so loud
Ай-йо, и почему это? - потому что мне надоело так громко кричать.
But I'm the hungriest alive kid the dude won't wait
Но я самый голодный парень на свете, чувак не станет ждать.
So turn your head for a sec and you might lose your plate
Так что поверни голову на секунду, и ты можешь потерять свою тарелку.
So when Stockton meets Adelaide
Итак, когда Стоктон встретится с Аделаидой ...
(Fuck) it, just bring the platinum plaques this way, OK?
черту) это, просто принеси платиновые бляшки сюда, ладно?
I heard there ain't no party like an open bar
Я слышал, что нет такой вечеринки, как в открытом баре.
We lay out rhymes like drinks for a broken heart
Мы выкладываем рифмы, как напитки для разбитого сердца.
Heartbreak like liquor in an open scar
Разбитое сердце, как ликер в открытом шраме.
So bizarre, roll thick like smokers tar
Так странно, скатываюсь густо, как Смольный деготь.
Tell me who can rock parties with no guitar
Скажи мне кто может зажигать на вечеринках без гитары
And if I ain't getting paid then I'm leaving in the promoters car
И если мне не заплатят, я уеду в машине промоутеров.
Tell me who you know this far
Скажи мне, кого ты знаешь так далеко?
Gone, on till the moments.
Ушел, продолжался до тех пор, пока не наступили мгновения.
Gone, on till the break of this governments back
Ушел, ушел до тех пор, пока это правительство не сломается.
And it's on till my mates are all loving the tracks
И это продолжается до тех пор, пока все мои приятели не полюбят эти треки.
No thugs in his raps, no muggings and macks
Никаких головорезов в его рэпе, никаких грабежей и грабежей.
And no guns, just trying to get us up on the map
И никакого оружия, просто пытаешься вывести нас на карту.
Bust, Suffa on wax, trust it's on
Бюст, Суффа на воске, поверь, он включен.
I'm trying to do for rhyme what digital cameras did for porn
Я пытаюсь сделать для рифмы то, что цифровые камеры сделали для порно.
Born in a small town, die with a big mouth
Родившись в маленьком городке, умри с большим ртом.
Hoods tore it all down, shouts to the kids south
Капюшоны снесли все это, крики детям на юг.






Attention! Feel free to leave feedback.