Lyrics and translation Hilltop Hoods - Circuit Breaker
"Hello
Darling,
Suffa"
"Привет,
дорогая,
Саффа"
"I
hope
the
reason
your
not
answering
the
phone
is
because
"Я
надеюсь,
что
причина,
по
которой
ты
не
отвечаешь
на
звонки,
заключается
в
том,
что
Your
finishing
your
album"
Ты
заканчиваешь
свой
альбом"
"The
operative
word
for
this
is
finishing"
"Ключевое
слово
для
этого
- завершение"
I
got
to
jump
back
and
kiss
myself
Я
должен
отпрыгнуть
назад
и
поцеловать
себя
The
Hoods
have
come
back
Капюшоны
вернулись
To
rip
this
girl
Разорвать
эту
девушку
Live
on
the
drum
track
Вживую
на
барабанном
треке
Man,
you
dissed
yourself
Чувак,
ты
сам
себя
опозорил
So
drunk
that
you
nearly
pissed
yourself
Так
пьян,
что
чуть
не
описался
And
if
you
come
back
you
risk
your
health
И
если
вы
вернетесь,
то
рискуете
своим
здоровьем
I'm
the
one
that
made
LL
ring
the
bells
Я
тот,
кто
заставил
всех
звонить
в
колокола
Sharp
as
a
thumb
tack,
it's
the
infidel
Острый,
как
гвоздь
для
большого
пальца,
это
неверный
In
the
back
with
some
girl
named
Dizabelle
На
заднем
сиденье
с
какой-то
девушкой
по
имени
Дизабель
And
I'm
a
(you're
gonna
what)
И
я
(ты
собираешься
что?)
I'm
a
wreck
this,
the
freshest
Я
просто
развалина
в
этом
деле,
самая
свежая
Thermoelectrics,
technics
and
a
set
list
Термоэлектрика,
техника
и
комплектация
So
check
this,
Hilltop
locks
jaws
like
tetanus
Так
что
зацени
это,
Хиллтоп
сжимает
челюсти,
как
при
столбняке
Fuck
breakfast
at
Tiffany's
К
черту
завтрак
у
Тиффани
I
want
Tiffany
for
breakfast
Я
хочу
Тиффани
на
завтрак
(Word
up,
word
up)
(Слово
в
слово,
слово
в
слово)
The
funk
leader,
told
you
last
LP
Лидер
фанка,
рассказывал
вам
на
прошлой
пластинке
With
a
style
that
make
you
smile
like
a
Chelsea
smile
Со
стилем,
который
заставляет
вас
улыбаться,
как
улыбка
Челси
(What
the
fucks
that
man?)
(Что,
черт
возьми,
за
человек?)
It's
when
you
place
razor
blades
on
the
cheeks
then
a
kick
to
the
face,
ah
Это
когда
ты
прикладываешь
лезвия
бритвы
к
щекам,
а
затем
наносишь
удар
ногой
в
лицо,
ах
In
the
place
and
we
raising
the
roof
like
В
этом
месте,
и
мы
поднимаем
крышу,
как
Al
Qaeda
had
placed
a
case
in
the
booth,
ah
Аль-Каида
поместила
кейс
в
кабинку,
ах
A
taste
of
the
truth
and
some
flawless
shit
Вкус
правды
и
немного
безупречного
дерьма
Like
John
Howard
knows
the
taste
of
George's
dick
Как
будто
Джон
Говард
знает
вкус
члена
Джорджа
Man,
I'm
born
to
spit
these
kids
wish
they
stuck
me
Чувак,
я
рожден,
чтобы
плеваться,
эти
дети
жалеют,
что
не
проткнули
меня
I
warn
you
kid
you're
bitch
made
like
puppies
Я
предупреждаю
тебя,
малыш,
что
ты,
сука,
создан
как
щенки
Switch
blade
to
Nazis'
cut
them
through
their
khakis
Переключи
нож
на
нацистов,
разрежь
их
через
одежду
цвета
хаки
I
lose
it
every
time
I
put
'em
down
like
car
keys
Я
теряю
это
каждый
раз,
когда
кладу
их
на
пол,
как
ключи
от
машины.
(What
a
clever
line)
(Какая
умная
реплика)
I
use
it
every
time
I
put
'em
down
like
car
keys
Я
использую
их
каждый
раз,
когда
кладу
на
стол,
как
ключи
от
машины
I
am
the
greatest
and
you
hate
it
Я
величайший,
и
ты
это
ненавидишь
I
am
the
greatest
and
you
hate
it
Я
величайший,
и
ты
это
ненавидишь
It
only
takes
Это
займет
всего
лишь
One
man
to
bust
Одного
человека
нужно
арестовать
But
takes
these
two
to
raise
them
standards
up
Но
нужны
эти
двое,
чтобы
поднять
их
стандарты
на
более
высокий
уровень
Take
three,
Debris,
man,
the
cuts
this
is
for
Дубль
третий,
Мусор,
чувак,
это
порезы
для
Those
that
will
stand
with
us
Те,
кто
будет
с
нами
From
sundown
into
the
dawn
didn't
I
warn
От
заката
до
рассвета
разве
я
не
предупреждал
The
lyrical
storm
hits
you
in
a
physical
form
Лирический
шторм
обрушивается
на
вас
в
физической
форме
This
isn't
your
norm,
didn't
reform,
isn't
your
average
Это
не
ваша
норма,
вы
не
исправились,
это
не
ваш
средний
показатель
Wishing
to
score
listeners
for
pitiful
crap
it's
Желая
отблагодарить
слушателей
за
жалкое
дерьмо,
это
Off
Richter,
sicker
than
cough
fits
ya
От
Рихтера
тошнит
сильнее,
чем
от
приступов
кашля.
Listen
to
pop
hits?
This
isn't
your
soft
shit
ya
Слушаете
поп-хиты?
Это
не
твое
мягкое
дерьмо,
да
All
in
the
mix
so
start
warning
the
kids
Все
в
перемешку,
так
что
начинайте
предупреждать
детей
They're
adopted
and
not
that
they
were
born
with
a
gift
Они
усыновлены,
и
это
не
значит,
что
они
родились
с
даром
I'm
so
fatal
that
reverends
won't
stay
till
confession
Я
настолько
фатален,
что
преподобные
не
останутся
до
исповеди
You
all
can't
hold
your
own
like
post
natal
depression
Вы
все
не
можете
постоять
за
себя,
как
при
послеродовой
депрессии
I've
got
a
mouth
of
profanity
У
меня
во
рту
полно
ненормативной
лексики
A
spouse
and
a
family
Супруг
и
семья
At
my
house
man
no
wonder
that
I'm
doubting
my
sanity
В
моем
доме,
чувак,
неудивительно,
что
я
сомневаюсь
в
своем
здравомыслии
I'm
an
honest
drunk,
what
a
mentality
Я
честный
пьяница,
что
за
менталитет
Avoiding
the
truth
is
staying
sober,
I'm
an
addict
of
reality
Избегать
правды
- значит
оставаться
трезвым,
я
зависим
от
реальности
I
live
for
tomorrow
so
cheating
death
today
Я
живу
ради
завтрашнего
дня,
так
что
обманываю
смерть
сегодня
Means
at
all
costs
avoid
repeating
yesterday
Означает
любой
ценой
избежать
повторения
вчерашнего
I'm
a
loose
cannon
Я
- неуправляемая
пушка
Enough
juice
to
soothe
famine
Достаточно
сока,
чтобы
утолить
голод
Break
your
back
with
this
rap
then
ask
you
who's
slammin'?
Сломаю
тебе
спину
этим
рэпом,
а
потом
спрошу,
кто
тебя
бьет?
Some
rapper
claiming
a
throne,
unaware
they
ain't
kings
only
royalty
they
know
is
airplay
Какой-то
рэпер
претендует
на
трон,
не
подозревая,
что
они
не
короли,
единственная
королевская
власть,
которую
они
знают,
- это
трансляция
в
эфире
Hey
guys
this
is
Bigs
Эй,
ребята,
это
Бигс
Pick
up
ya
phone
will
ya
Возьми
трубку,
ладно
You
better
be
in
the
bloody
studio
Тебе
лучше
быть
в
этой
чертовой
студии
Finishing
this
album
anyway
Все
равно
заканчиваю
этот
альбом
If
ya
don't
hurry
up
we
gonna
be
callin'
the
album
Если
ты
не
поторопишься,
мы
назовем
альбом
The
Broke
Ass
Long
Road
Долгая
дорога
с
разбитой
задницей
I
bet
your
all
sittin'
back
playin'
computer
games
and
there
havin'
a
big
laugh
Держу
пари,
вы
все
сидите,
играете
в
компьютерные
игры
и
громко
смеетесь.
But
it's
not
goin'
to
be
funny
when
you're
art
works
got
pink
Но
это
будет
не
смешно,
когда
твои
произведения
искусства
станут
розовыми.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DIAMOND MICHAEL LOUIS, FRANCIS BARRY, CALDATO MARIO, HOROVITZ ADAM KEEFE, SMITH DANIEL, LAMBERT MATTHEW, YAUCH ADAM NATHANIEL
Attention! Feel free to leave feedback.