Hilltop Hoods - Leave Me Lonely - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hilltop Hoods - Leave Me Lonely




Leave Me Lonely
Оставь меня в покое
Let's get it
Ну, давай начнем
Said he wanna go outside and to chop it up
Сказал, что хочет выйти на улицу и поболтать
I'm like, "Cough it up, bruh, is it not enough?
Я такой: "Выкладывай, братан, тебе мало?
I'm nodding off, God, what a load of poppycock"
Я клюю носом, Боже, какая чушь собачья"
If he poppin' off I gotta sock him with a mollywop
Если он начнет выпендриваться, я врежу ему по башке
What does it take for you to get the message, huh?
Что нужно сделать, чтобы ты поняла, а?
You're rude and kind of messy, ah
Ты грубая и немного неопрятная, ах
Now my mood is quite depressin'
Теперь у меня настроение какое-то депрессивное
Who are you impressin'?
На кого ты пытаешься произвести впечатление?
Loser, I won't dress it up
Неудачница, я не буду это приукрашивать
Me and my friends, we are not
Я и мои друзья, мы не
Here for your bullshit
Здесь ради твоей ерунды
I don't care who you're cool with
Мне все равно, с кем ты дружишь
Or where you went to school, kid, nah
Или где ты училась, детка, нет
Uh-uh
Не-а
My buddy's at the bar waitin'
Мой приятель ждет в баре
And I'm too young to be hatin'
И я слишком молод, чтобы ненавидеть
But too old to be patient, so all right
Но слишком стар, чтобы терпеть, так что ладно
Man, we'll be all right
Чувиха, все будет хорошо
Woah!
Ух!
He said to me, "Look, I'm sorry, I'm not myself
Она сказала мне: "Слушай, прости, я не в себе
I smoked some weed
Я покурила травки
Took some molly, can't stop myself
Приняла немного экстази, не могу остановиться
It's like I bleed then I worry I cut myself"
Как будто я истекаю кровью, а потом переживаю, что порезалась"
I said, "Yo, please, leave me lonely!
Я сказал: "Эй, пожалуйста, оставь меня в покое!
Leave me alone and lonely!"
Оставь меня одного в покое!"
Each time that you open your mouth
Каждый раз, когда ты открываешь рот
A little calm inside me dies
Часть моего спокойствия умирает
Peace sign and you know that I'm out
Знак мира, и ты знаешь, что я ухожу
Before I feel the tsunami rise
Прежде чем я почувствую, как поднимается цунами
Man, I'm sick of this, ridiculous
Чувиха, меня тошнит от этого, это смешно
I've listened to your gibberish
Я наслушался твоей ахинеи
I figure that you need to quit and go!
Я думаю, тебе нужно уйти!
Is there no limit to your ignorance
Есть ли предел твоему невежеству
Or spirit of ambivalence? I think that is a no!
Или духу безразличия? Думаю, что нет!
Huh, ever found it's relieving?
Ха, когда-нибудь находила это облегчающим?
Tryin' to hold in the sound of your breathin'
Пытаться сдержать звук своего дыхания
Silence is golden, you're louder than cheap bling
Молчание - золото, ты громче дешевых побрякушек
So ride like it's stolen, bounce for this evening
Так что уезжай, как будто это украдено, сваливай на этот вечер
Man, I don't need the hostility
Чувиха, мне не нужна враждебность
Your beef don't feed my virility
Твоя злость не питает мою мужественность
Cease with the litany, you're seekin' to trigger me?
Прекрати эту литанию, ты пытаешься меня спровоцировать?
Kidding me? Seriously? You'll be all right
Шутишь? Серьезно? С тобой все будет хорошо
You'll be all right
С тобой все будет хорошо
Woah!
Ух!
He said to me, "Look, I'm sorry, I'm not myself
Она сказала мне: "Слушай, прости, я не в себе
I smoked some weed
Я покурила травки
Took some molly, can't stop myself
Приняла немного экстази, не могу остановиться
It's like I bleed then I worry I cut myself"
Как будто я истекаю кровью, а потом переживаю, что порезалась"
I said, "Yo, please, leave me lonely!
Я сказал: "Эй, пожалуйста, оставь меня в покое!
Leave me alone and lonely!"
Оставь меня одного в покое!"
I see red like a bull to a matador
Я вижу красное, как бык перед матадором
See red like I'm dressed like I'm Santa Claus
Вижу красное, как будто я одет в костюм Санта-Клауса
See red like I'm askin' for the manager
Вижу красное, как будто я прошу позвать менеджера
See red like cardiovascular
Вижу красное, как будто у меня сердечно-сосудистое заболевание
I'd rather be a passenger on the Challenger
Я лучше буду пассажиром на "Челленджере"
Rather lick a sneeze guard on a salad bar
Лучше облизать защитное стекло на салат-баре
Rather have it off with a lathered up Labrador
Лучше переспать с намыленным лабрадором
Than explore your character, jabba jaw
Чем изучать твой характер, болтунья
This all I can endure
Это все, что я могу вынести
You're your own saboteur
Ты свой собственный саботажник
Had to draw the line
Пришлось провести черту
I'm tryna spend time with my paramour
Я пытаюсь провести время со своей возлюбленной
You're like Paul Manafort
Ты как Пол Манафорт
A giant and spineless jellyfish
Гигантская и бесхребетная медуза
A man o' war, I'm a man of war
"Португальский кораблик", я - воин
Be silent, all right
Замолчи, ладно
Man, we'll be all right
Чувиха, все будет хорошо
Woah!
Ух!
He said to me, "Look, I'm sorry, I'm not myself
Она сказала мне: "Слушай, прости, я не в себе
I smoked some weed
Я покурила травки
Took some molly, can't stop myself
Приняла немного экстази, не могу остановиться
It's like I bleed then I worry I cut myself"
Как будто я истекаю кровью, а потом переживаю, что порезалась"
I said, "Yo, please, leave me lonely!
Я сказал: "Эй, пожалуйста, оставь меня в покое!
Leave me alone and lonely!"
Оставь меня одного в покое!"
It's not right
Это неправильно
I have to hide in the shadows all night
Мне приходится прятаться в тени всю ночь
It's not fair
Это несправедливо
It seems like at every turn you are there
Кажется, что на каждом шагу ты рядом
It's not right
Это неправильно
I have to hide in the shadows all night
Мне приходится прятаться в тени всю ночь
I gotta sit and listen
Мне приходится сидеть и слушать
Grind my teeth and clench my fists
Скрежетать зубами и сжимать кулаки
He said to me, "Look, I'm sorry, I'm not myself
Она сказала мне: "Слушай, прости, я не в себе
I smoked some weed
Я покурила травки
Took some molly, can't stop myself
Приняла немного экстази, не могу остановиться
It's like I bleed then I worry I cut myself"
Как будто я истекаю кровью, а потом переживаю, что порезалась"
I said, "Yo, please, leave me lonely!
Я сказал: "Эй, пожалуйста, оставь меня в покое!
Leave me alone and lonely!"
Оставь меня одного в покое!"





Writer(s): MATTHEW LAMBERT, RICHARD BERRY, BARRY FRANCIS, DANIEL SMITH, LEIGH RYAN


Attention! Feel free to leave feedback.