Lyrics and translation Hilltop Hoods - Lights Out
This
whole
world's
in
a
rush
to
be
living
plush,
but
never
rich
enough
Весь
этот
мир
стремится
жить
роскошно,
но
никогда
не
бывает
достаточно
богатым
Till
that
mirrors
such
a
stranger
we
asking
is
it
us?
Пока
это
не
отразит
такого
незнакомца,
мы
спрашиваем,
это
мы?
Losing
your
vision,
make
one
stupid
decision
Теряя
зрение,
прими
одно
глупое
решение
You've
become
the
newest
victim
of
the
human
condition
Вы
стали
новой
жертвой
человеческого
состояния
It's
a
crying
shame;
honestly
it's
a
survival
game
Это
вопиющий
позор;
честно
говоря,
это
игра
на
выживание
While
we
die
in
vein
making
somebody
rich
Пока
мы
умираем
в
вене,
делая
кого-то
богатым
Like
we
scared
of
taking
that
step
Как
будто
мы
боимся
сделать
этот
шаг
Every
days
just
another
that
escaped
us
if
we
don't
make
an
affect
Каждый
день
просто
еще
один,
который
ускользает
от
нас,
если
мы
не
оказываем
влияния
Back
seat
revolutionaries
ain't
lions
at
heart
Революционеры
на
задних
сиденьях
в
душе
не
львы
Even
the
slightest
of
sparks
can
light
up
the
dark
Даже
малейшая
искра
может
осветить
темноту
And
everybody
want
a
piece
of
the
action
И
все
хотят
поучаствовать
в
этом
действе
Like
peace
and
relaxing
became
a
niche
for
the
deceased
and
the
lacking
Как
мир
и
расслабление
стали
нишей
для
умерших
и
нуждающихся
Success,
pleasures
of
the
flesh
and
beheld
Успех,
плотские
утехи
и
увиденное
Treasures
and
endless
excess
in
which
we
measure
ourselves
Сокровища
и
бесконечный
избыток,
в
котором
мы
измеряем
себя
I've
faith
in
my
fam,
so
I
can
relate
to
the
fans
Я
верю
в
свою
семью,
поэтому
могу
общаться
с
фанатами
Hope
they
understand
how
grateful
I
am
Надеюсь,
они
понимают,
как
я
благодарен
We
do
it
right
here,
right
now
Мы
делаем
это
прямо
здесь,
прямо
сейчас
With
my
peers,
my
house
С
моими
сверстниками,
в
моем
доме
And
fight
here
till
the
day
we're
gone
and
rest
in
white
clouds
И
сражайся
здесь
до
того
дня,
когда
мы
уйдем,
и
покойся
в
белых
облаках.
Life
here,
life
out
Жизнь
здесь,
жизнь
вне
If
I'm
a
die
here
with
my
doubts
Если
я
умру
здесь
со
своими
сомнениями
Then
as
night
nears
we're
gonna
do
it
till
they
turn
the
lights
out
Затем,
когда
наступит
ночь,
мы
будем
делать
это,
пока
они
не
выключат
свет.
We
do
it
right
here,
right
now
Мы
делаем
это
прямо
здесь,
прямо
сейчас
With
my
peers,
my
house
С
моими
сверстниками,
в
моем
доме
And
fight
here
till
the
day
we're
gone
and
rest
in
white
clouds
И
сражайся
здесь
до
того
дня,
когда
мы
уйдем,
и
покойся
в
белых
облаках.
Life
here,
life
out
Жизнь
здесь,
жизнь
вне
If
I'm
a
die
here
with
my
doubts
Если
я
умру
здесь
со
своими
сомнениями
Then
as
night
nears
we're
gonna
do
it
till
they
turn
the
lights
out
Затем,
когда
наступит
ночь,
мы
будем
делать
это,
пока
они
не
выключат
свет.
And
it
starts
with
us,
seeking
an
everlasting
rush
И
это
начинается
с
нас,
стремящихся
к
вечному
порыву
Pharmaceutical
market
drugs,
liquor
or
grass
and
dust
Фармацевтический
рынок
лекарства,
ликер
или
трава
и
пыль
Murder,
lust,
self-worth,
hurt
and
trust
Убийство,
похоть,
самоуважение,
боль
и
доверие
Burden
us
like
a
curse
till
we
return
to
dust
Обременяй
нас,
как
проклятие,
пока
мы
не
обратимся
в
прах
Keeping
us
on
like
we're
marching
to
the
beat
of
a
gong
Поддерживаешь
нас,
как
будто
мы
маршируем
в
такт
ударам
гонга
Freedom
is
from
our
own
hearts
and
those
we
leave
them
upon
Свобода
исходит
от
наших
собственных
сердец
и
от
тех,
кому
мы
их
оставляем
Lingering
on
through
the
words
that
we
sing
in
our
songs
Задерживаясь
на
словах,
которые
мы
поем
в
наших
песнях
Even
a
strong
foundation
we
could
blink
and
it's
gone
Даже
прочный
фундамент,
мы
могли
бы
моргнуть,
и
он
исчез
So
we
carve
out
our
marks
and
master
our
own
path
Итак,
мы
оставляем
свои
следы
и
осваиваем
свой
собственный
путь
In
a
castle
of
glass
our
heart
where
our
homes
are
В
стеклянном
замке
нашего
сердца,
где
наши
дома
Wars
in
our
vein,
that's
why
we
walk
in
the
rain
Войны
в
нашем
духе,
вот
почему
мы
гуляем
под
дождем
Of
course
if
the
name
burns
brighter
it
was
forged
in
the
flame
Конечно,
если
имя
горит
ярче,
оно
было
выковано
в
пламени
And
you'll
never
get
a
break
until
your
dead
or
make
fifty
И
ты
никогда
не
получишь
передышки,
пока
не
умрешь
или
не
заработаешь
пятьдесят
And
a
pension
ain't
a
pay
you
resonate
with
me?
И
пенсия
- это
не
плата,
ты
находишь
отклик
у
меня?
I've
faith
in
my
fam,
so
I
can
relate
to
the
fans
Я
верю
в
свою
семью,
поэтому
могу
общаться
с
фанатами
I
hope
they
understand
how
grateful
I
am
Я
надеюсь,
они
понимают,
как
я
благодарен
We
do
it
right
here,
right
now
Мы
делаем
это
прямо
здесь,
прямо
сейчас
With
my
peers,
my
house
С
моими
сверстниками,
в
моем
доме
And
fight
here
till
the
day
we're
gone
and
rest
in
white
clouds
И
сражайся
здесь
до
того
дня,
когда
мы
уйдем,
и
покойся
в
белых
облаках.
Life
here,
life
out
Жизнь
здесь,
жизнь
вне
If
I'm
a
die
here
with
my
doubts
Если
я
умру
здесь
со
своими
сомнениями
Then
as
night
nears
we're
gonna
do
it
till
they
turn
the
lights
out
Затем,
когда
наступит
ночь,
мы
будем
делать
это,
пока
они
не
выключат
свет.
We
do
it
right
here,
right
now
Мы
делаем
это
прямо
здесь,
прямо
сейчас
With
my
peers,
my
house
С
моими
сверстниками,
в
моем
доме
And
fight
here
till
the
day
we're
gone
and
rest
in
white
clouds
И
сражайся
здесь
до
того
дня,
когда
мы
уйдем,
и
покойся
в
белых
облаках.
Life
here,
life
out
Life
here,
life
out
If
I'm
a
die
here
with
my
doubts
If
I'm
a
die
here
with
my
doubts
Then
as
night
nears
we're
gonna
do
it
till
they
turn
the
lights
out
Then
as
night
nears
we're
gonna
do
it
till
they
turn
the
lights
out
We
won't
go,
no
we
won't
go,
we
won't
go,
no
we
won't
go
We
won't
go,
no
we
won't
go,
we
won't
go,
no
we
won't
go
We
won't
go,
no
we
won't
go,
we
won't
go,
no
we
won't
go
no
We
won't
go,
no
we
won't
go,
we
won't
go,
no
we
won't
go
no
We
won't
go,
no
we
won't
go,
we
won't
go,
no
we
won't
go
We
won't
go,
no
we
won't
go,
we
won't
go,
no
we
won't
go
We
won't
go,
no
we
won't
go,
we
won't
go,
no
we
won't
go
no
We
won't
go,
no
we
won't
go,
we
won't
go,
no
we
won't
go
no
We
won't
go,
no
we
won't
go,
we
won't
go,
no
we
won't
go
We
won't
go,
no
we
won't
go,
we
won't
go,
no
we
won't
go
We
won't
go,
no
we
won't
go,
we
won't
go,
no
we
won't
go
no
We
won't
go,
no
we
won't
go,
we
won't
go,
no
we
won't
go
no
We
won't
go,
no
we
won't
go,
we
won't
go,
no
we
won't
go
We
won't
go,
no
we
won't
go,
we
won't
go,
no
we
won't
go
We
won't
go,
no
we
won't
go,
we
won't
go,
no
we
won't
go
no
We
won't
go,
no
we
won't
go,
we
won't
go,
no
we
won't
go
no
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SMITH DANIEL HOWE, FRANCIS BARRY JOHN M, LAMBERT MATTHEW DAVID
Attention! Feel free to leave feedback.