Hilltop Hoods - Shredding The Balloon Restrung - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hilltop Hoods - Shredding The Balloon Restrung




Like we always do about this time, ink lines for the sick rhyme inclined,
Как мы всегда делаем в этот раз, чернила для больной рифмы склонены.
It's grimy shit but naught that can't be fixed with a little bit of spitshine,
Это грязное дерьмо, но нет ничего, что не может быть исправлено с помощью капельки самогона.
Big time like Frankie in Vegas, inspiring like Ali and Frazier,
Большое время, как Фрэнки в Вегасе, вдохновляет, как Али и Фрейзер.
Spit it out till we spilling out on to the street start a party up with our neighbours,
Выплюнь это, пока мы не выплескиваемся на улицу, начни вечеринку с нашими соседями,
I'd rather be part of your playlist, than ever be part of the A-list,
я лучше буду частью твоего списка воспроизведения, чем когда-либо стану частью списка "а".
Harness the energy, heart of a pedigree with the scars of a sadist,
Используй энергию, сердце родословной со шрамами садиста.
I go so hard on the pavement; I go so far with my statements,
Я так упорно иду по тротуару, я так далеко иду со своими утверждениями,
That I don't know where they end and where I start it's all part of game it's,
что не знаю, где они заканчиваются, и где я начинаю, это все часть игры.
The farthest I've came since I started to play it,
Самый далекий я пришел с тех пор, как начал играть.
I spar with these artists, the heartless and brainless,
Я спорю с этими артистами, бессердечными и безмозглыми.
We're harnessed by chains that are hard to escape and you change then they label us bastards or traitors,
Мы запряжены цепями, от которых трудно сбежать, и ты меняешься, а потом нас называют ублюдками или предателями.
They're charlatans, they're haters, they start on us but they're fake as,
Они шарлатаны, они ненавистники, они начинают с нас, но они притворяются.
Our parliament, but don't be disheartened by them pardon their failures,
Наш парламент, но не унывай от них, прости их неудачи.
If we don't forgive our enemies, we'll crawl the walls like centipedes,
Если мы не простим наших врагов, мы будем ползти по стенам, как сороконожки.
Burn our energy like fossil fuels and fuel our own damn effigy,
Сжигаем нашу энергию, как ископаемое топливо, и разжигаем свое чертово чучело.
And we'll all burn like Hennessey, so keep on then and step with me,
И мы все будем гореть, как Хеннесси, так что продолжай и шагай со мной.
John Lennon let it be, dead the beef like abattoirs, before these scavengers tear at me
Джон Леннон, пусть будет так, мертвая говядина, как скотобойни, пока эти падальщики не порвали меня.
I've been waiting to come back,
Я ждал, чтобы вернуться,
Like where the hell is the show?
Как, черт возьми, где шоу?
Like a balloon on a thumbtack,
Как воздушный шар на тачке.
Getting ready to blow,
Готовлюсь взорваться.
I've been waiting to come back,
Я ждал, чтобы вернуться,
Like where the hell is the show?
Как, черт возьми, где шоу?
Like a balloon on a thumbtack,
Как воздушный шар на тачке.
Getting ready to blow
Готовлюсь взорваться.
And it might blow up but it won't go pop,
И она может взорваться, но не взорвется.
And it might blow up but it won't burst,
Она может взорваться, но не взорвется.
She said she might grow old but she won't grow up,
Она сказала, что может состариться, но она не вырастет.
Well she might, but only if I go first,
Она может, но только если я пойду первым.
She wears her heart on her sleeve like; she's wearing a patch on her shoulder,
Она носит свое сердце на рукаве, как; она носит заплату на плече.
It's not a matter of whether I can catch her, more a matter of whether I can hold her,
Дело не в том, смогу ли я поймать ее, а в том, смогу ли я удержать ее.
She thinks out loud she's got me; she laughs with her whole body,
Она думает вслух, что заполучила меня; она смеется всем своим телом,
I think about how she got it all figured out and wonder why she'd even want me?
Я думаю о том, как она все поняла и задается вопросом, почему она вообще хочет меня?
Each night I find it's the same ole, when I crawl inside in the evening,
Каждую ночь я вижу одну и ту же Оле, когда я залезаю внутрь вечером.
I lie down next to an angel; fall asleep and fly with my demons,
Я ложусь рядом с ангелом, засыпаю и лечу со своими демонами.
They say don't live in the past and live each day like it was your last but,
Говорят, Не живи прошлым и не живи каждый день так, как будто это был твой последний, но
I'd rather live each moment like it was my first, take it slow and sip from the glass,
я бы предпочел прожить каждый миг так, как будто это был мой первый, не спеши и выпей из бокала.
Savour the moment, spit vicious bars then pray for opponents,
Наслаждайся моментом, выплевывай злые слитки и молись за противников.
Sounds so serious don't it? But I'm not concerned with a thing,
Звучит так серьезно, не так ли? но меня ничего не волнует.
This is book three, Tolkien, Return of the King,
Это книга третья, Толкин, Возвращение Короля.
The kings have arrived; we drink from the sky,
Цари пришли, мы пьем с неба.
We fall from all 'cause we think we can fly,
Мы падаем со всех сторон, потому что думаем, что можем летать,
But our wings have been tied, and the winging and lies,
но наши крылья связаны, и они болят, и лгут.
Have me I'm wishing that I could bridge the divide,
У меня есть желание, чтобы я мог преодолеть разрыв,
You living the life? In the blink of an eye
Ты живешь жизнью? в мгновение ока.
The shine of the bling and the rims that you ride,
Блеск побрякушки и колес, на которых ты ездишь.
Can all disappear so live for the rhyme,
Все может исчезнуть, так что живи ради рифмы.
Not material things your gift can provide
Не материальные вещи, которые может дать твой подарок.
I've been waiting to come back,
Я ждал, чтобы вернуться,
Like where the hell is the show?
Как, черт возьми, где шоу?
Like a balloon on a thumbtack,
Как воздушный шар на тачке.
We're getting ready to blow,
Мы готовимся взорваться.
I've been waiting to come back,
Я ждал, чтобы вернуться,
Like where the hell is the show?
Как, черт возьми, где шоу?
Like a balloon on a thumbtack,
Как воздушный шар на тачке,
I'm getting ready right now I'm getting ready
Я готовлюсь прямо сейчас, я готовлюсь.
Since 'State of the Art' we've stayed in the yard just waiting to start this shit all over,
С тех пор, как "состояние искусства", мы остались во дворе, просто ожидая, чтобы начать все это дерьмо.
Laying in bars for a day and a half, had to switch from gin to soda,
Лежа в барах в течение полутора дней, пришлось переключиться с джина на соду.
And by like mid October, record was six months over,
К середине октября пластинка закончилась через шесть месяцев.
Due, and I'm like dude what you expect? I'm only three months sober,
Из-за того, что я как чувак, чего ты ждешь? я всего три месяца трезв.
Coming up turning tree trunks over, running up burning divas, posers,
Поднимаюсь, переворачиваю стволы деревьев, убегаю, горят дивы, позеры.
Run amok till the sun is up or till one of us # live la vidaloca,
Беги с ума, пока не взойдет солнце, или пока один из нас не будет жить в "видалоке",
I'm going ta roll until I fold, like I got a hold of Propafol,
я буду катиться, пока не свернусь, как будто у меня Пропафол.
So beautiful to know you all but for now peace I'm over and out
Я так прекрасна, чтобы знать вас всех, но пока что мир, я закончила и ушла.





Writer(s): MATTHEW LAMBERT, BARRY FRANCIS, DANIEL SMITH, NICK LAMBERT


Attention! Feel free to leave feedback.