Hilltop Hoods - Stopping All Stations - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hilltop Hoods - Stopping All Stations




Stopping All Stations
Остановка на всех станциях
(The next train to Adelaide
(Следующий поезд до Аделаиды
Will depart from platform one, stopping all stations)
отправится с первой платформы, останавливаясь на всех станциях)
Early morn, train station
Раннее утро, вокзал.
Aching from the arthritis
Ноют суставы от артрита.
This war veteran knows what a hard time is
Этот ветеран войны знает, что такое трудности.
He needs his pension, dementia and half blind is
Ему нужна пенсия, деменция и полуслепота
The reason he rides the train with no car licence
вот почему он ездит на поезде без прав.
So he boards with an expired ticket has a swipe
Он садится с просроченным билетом, пытается пройти,
Gets a fine 'cause the change he got don't add up right
получает штраф, потому что мелочи не хватает.
We're taking about a man who never lived a lavish life
Мы говорим о человеке, который никогда не жил роскошно,
Caught up in the age of computer chips and satellites
попавшем в век компьютерных чипов и спутников.
A lovely lady boards looking tired and half awake
Милая дама входит, уставшая и сонная.
He smiles, she's reminds him of his wife that passed away
Он улыбается, она напоминает ему его покойную жену.
She says something as she walks right past his way
Она что-то говорит, проходя мимо.
His old hearing aid don't last quite half the day
Его старый слуховой аппарат работает от силы полдня.
Some young gentlemen alive with their laughter
Молодые люди, оживлённые, смеются,
Approach the old timer and put a knife to his heart to
подходят к старику и приставляют нож к его груди,
Explain that money or blood's the price of their barter
объясняя, что деньги или кровь цена их сделки
To a man whose friends probably died for their fathers
с человеком, чьи друзья, вероятно, погибли за их отцов.
(Taking a train)
(Сажусь в поезд)
(I head toward the train station)
направляюсь к вокзалу)
(Ridin' the caboose to hell)
(Еду в последнем вагоне в ад)
(We're from a city heroin loves the devils in charge)
(Мы из города, где героин любит дьяволов у власти)
Whatever it takes can justify
Что бы ни потребовалось, можно оправдать
Whatever ends we make
Любой конец, который мы создаем
Whatever the price
Какой бы ни была цена
To the end of a life, it's just an observation
До конца жизни, это просто наблюдение
So take a ride we're stopping all stations
Так что прокатись, мы останавливаемся на всех станциях
It's been a long night the suns lifting on a cold
Долгая ночь, солнце встает холодным
Morning but she's drugged and drunk tripping on her stroll
Утром, но она под кайфом и пьяная, спотыкаясь на ходу
On the way home, she's done with stripping on a pole
По дороге домой, она закончила танцевать на шесте
But she can't pay for her son living on the dole
Но она не может прокормить своего сына, живущего на пособие
Jumps a train puts on her gloves she's wearing black
Запрыгивает в поезд, надевает перчатки, она в черном
Being watched by some old mug she's glaring back
За ней наблюдает какой-то старый болван, она смотрит в ответ
She's on edge and got the bug from sharing smack
Она на взводе и подцепила заразу, делясь наркотой
So she says, "Hey, what the fuck you staring at?"
И говорит: "Эй, какого хрена ты уставился?"
He smiles, an unsteady hand rubs on his dome
Он улыбается, дрожащей рукой потирает голову
She takes a seat, a messy band of ruffs board alone
Она садится, шумная компания отморозков входит одна
To the digger with a machete at his lungs and he's prone
К ветерану с мачете у легких, он беззащитен
He can barely stand but ready to stand up for his own
Он едва стоит, но готов постоять за себя
She tries to help him she doesn't choose to flee the car
Она пытается помочь ему, она не решает бежать из вагона
And catches a blow with enough bruise to leave a scar
И получает удар, достаточно сильный, чтобы оставить шрам
She starts fainting, the rooms moving and seeing stars
Она начинает падать в обморок, комната кружится, и она видит звезды
Aint it amazing how courageous human beings are?
Невероятно, насколько отважны люди, не так ли?
(Taking a train)
(Сажусь в поезд)
(I head toward the train station)
направляюсь к вокзалу)
(Ridin'the caboose to hell)
(Еду в последнем вагоне в ад)
(We're from a city heroin loves the devils in charge)
(Мы из города, где героин любит дьяволов у власти)
Whatever it takes can justify
Что бы ни потребовалось, можно оправдать
Whatever ends we make
Любой конец, который мы создаем
Whatever the price
Какой бы ни была цена
To the end of a life, it's just an observation
До конца жизни, это просто наблюдение
So take a ride we're stopping all stations
Так что прокатись, мы останавливаемся на всех станциях
He knows nothing but toil, strife and hard yakka
Он не знает ничего, кроме труда, борьбы и тяжёлой работы
Pissed at the world for playing wife in a slammer
Зол на мир за то, что его жена в тюрьме
This man was never given a life on a damn platter
Этому человеку никогда не давали жизнь на блюдечке
So he jumps a train with knife and bandanna
Поэтому он запрыгивает в поезд с ножом и банданой
Boys at his back, sleazy, hardened and far
Парни за его спиной, подлые, закаленные и далекие
From givin' a fuck, an easy target his mark
От того, чтобы париться, легкая мишень, его цель
He sees an old man and says "See we'll part with your hard
Он видит старика и говорит: "Видишь, мы расстанемся с твоими тяжело
Earned cash or rest in peace we can start with your heart?"
заработанными деньгами или покойся с миром, можем начать с твоего сердца?"
Some girl steps not afraid she's gonna cop it sweet
Какая-то девушка вмешивается, не боясь получить по полной
And gets decked before she made it even on her feet
И ее сбивают с ног, прежде чем она успевает встать
The old man leaped to her aid and to his horror he'd
Старик бросился ей на помощь и к своему ужасу он
Thrusted his chest into the blade of his robber's piece
Воткнул свою грудь в лезвие ножа грабителя
He grabbed the wallet, dropped the knife as he fled the car
Он схватил кошелек, бросил нож и убежал из вагона
Concerned about the loss of life he'd never went this far
Обеспокоенный потерей жизни, он никогда не заходил так далеко
What's done is done, he'd got the prize and he'd spent his half
Что сделано, то сделано, он получил приз и потратил свою половину
Of two dollars in change and a pension card
Двух долларов мелочью и пенсионное удостоверение
So take a ride, 'cause we're stopping all stations
Так что прокатись, потому что мы останавливаемся на всех станциях





Writer(s): DANIEL SMITH, BARRY FRANCIS, ROBBIE ROBERTSON, MATTHEW LAMBERT


Attention! Feel free to leave feedback.