Hilltop Hoods - Stopping All Stations - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hilltop Hoods - Stopping All Stations




(The next train to Adelaide
(Следующий поезд до Аделаиды
Will depart from platform one, stopping all stations)
Будет отправляться с платформы номер один, останавливая все станции)
Early morn, train station
Раннее утро, железнодорожный вокзал
Aching from the arthritis
Болит от артрита
This war veteran knows what a hard time is
Этот ветеран войны знает, что такое трудные времена
He needs his pension, dementia and half blind is
Ему нужна пенсия, слабоумие и полуслепота - это
The reason he rides the train with no car licence
Причина, по которой он ездит на поезде без водительских прав
So he boards with an expired ticket has a swipe
Итак, он садится на борт с просроченным билетом и проводит пальцем по экрану
Gets a fine 'cause the change he got don't add up right
Получает штраф, потому что сдача, которую он получил, неправильно складывается
We're taking about a man who never lived a lavish life
Мы рассказываем о человеке, который никогда не жил роскошной жизнью
Caught up in the age of computer chips and satellites
Оказавшись в век компьютерных чипов и спутников
A lovely lady boards looking tired and half awake
Прекрасная дама садится на борт, выглядя усталой и полусонной
He smiles, she's reminds him of his wife that passed away
Он улыбается, она напоминает ему о его жене, которая скончалась
She says something as she walks right past his way
Она что-то говорит, проходя мимо него
His old hearing aid don't last quite half the day
Его старый слуховой аппарат не продержится и полдня
Some young gentlemen alive with their laughter
Несколько молодых джентльменов, оживленных своим смехом
Approach the old timer and put a knife to his heart to
Подойдите к старику и приставьте нож к его сердцу, чтобы
Explain that money or blood's the price of their barter
Объясните, что цена их обмена - деньги или кровь
To a man whose friends probably died for their fathers
За человека, чьи друзья, вероятно, погибли за своих отцов
(Taking a train)
(Садится в поезд)
(I head toward the train station)
направляюсь к железнодорожной станции)
(Ridin' the caboose to hell)
(Еду в вагончике в ад)
(We're from a city heroin loves the devils in charge)
(Мы из города, где героин любит главных дьяволов)
Whatever it takes can justify
Все, чего бы это ни стоило, может оправдать
Whatever ends we make
Какие бы концы мы ни поставили
Whatever the price
Какой бы ни была цена
To the end of a life, it's just an observation
До конца жизни это всего лишь наблюдение
So take a ride we're stopping all stations
Так что прокатись, мы останавливаем все станции
It's been a long night the suns lifting on a cold
Это была долгая ночь, солнца поднимаются над холодным
Morning but she's drugged and drunk tripping on her stroll
Утро, но она накачана наркотиками и пьяна, спотыкаясь на прогулке
On the way home, she's done with stripping on a pole
По дороге домой она закончила стриптиз на шесте
But she can't pay for her son living on the dole
Но она не может платить за своего сына, живущего на пособие по безработице
Jumps a train puts on her gloves she's wearing black
Запрыгивает в поезд, надевает перчатки, она одета в черное
Being watched by some old mug she's glaring back
За ней наблюдает какой-то старый болван, и она свирепо смотрит в ответ
She's on edge and got the bug from sharing smack
Она на взводе и заразилась от того, что поделилась привкусом
So she says, "Hey, what the fuck you staring at?"
Поэтому она говорит: "Эй, на что, черт возьми, ты уставился?"
He smiles, an unsteady hand rubs on his dome
Он улыбается, нетвердой рукой потирает свой купол
She takes a seat, a messy band of ruffs board alone
Она садится, беспорядочная компания ершей сидит на доске в одиночестве
To the digger with a machete at his lungs and he's prone
К землекопу с мачете в легких, и он лежит ничком
He can barely stand but ready to stand up for his own
Он едва держится на ногах, но готов постоять за себя
She tries to help him she doesn't choose to flee the car
Она пытается помочь ему, но не собирается убегать из машины
And catches a blow with enough bruise to leave a scar
И получает удар с таким количеством синяков, что остается шрам
She starts fainting, the rooms moving and seeing stars
Она начинает падать в обморок, комнаты двигаются, и перед глазами появляются звезды
Aint it amazing how courageous human beings are?
Разве не удивительно, насколько мужественны человеческие существа?
(Taking a train)
(Садится в поезд)
(I head toward the train station)
направляюсь к железнодорожной станции)
(Ridin'the caboose to hell)
(Еду в вагончике в ад)
(We're from a city heroin loves the devils in charge)
(Мы из города, где героин любит главных дьяволов)
Whatever it takes can justify
Все, чего бы это ни стоило, может оправдать
Whatever ends we make
Какие бы концы мы ни поставили
Whatever the price
Какой бы ни была цена
To the end of a life, it's just an observation
До конца жизни это всего лишь наблюдение
So take a ride we're stopping all stations
Так что прокатись, мы останавливаем все станции
He knows nothing but toil, strife and hard yakka
Он не знает ничего, кроме тяжелого труда, борьбы и жестокой якки
Pissed at the world for playing wife in a slammer
Разозлилась на весь мир за то, что играла роль жены в тюрьме
This man was never given a life on a damn platter
Этому человеку никогда не преподносили жизнь на чертовом блюде
So he jumps a train with knife and bandanna
Итак, он прыгает в поезд с ножом и банданой
Boys at his back, sleazy, hardened and far
Мальчишки за его спиной, неряшливые, закаленные и далекие
From givin' a fuck, an easy target his mark
От того, что ему наплевать, легкая мишень - его цель
He sees an old man and says "See we'll part with your hard
Он видит старика и говорит: "Видишь, мы расстанемся с твоим трудом
Earned cash or rest in peace we can start with your heart?"
Заработанные деньги или покойся с миром, мы можем начать с твоего сердца?"
Some girl steps not afraid she's gonna cop it sweet
Какая-то девушка не боится, что справится с этим сладко.
And gets decked before she made it even on her feet
И ее разукрасили еще до того, как она встала на ноги
The old man leaped to her aid and to his horror he'd
Старик бросился ей на помощь и, к своему ужасу, увидел
Thrusted his chest into the blade of his robber's piece
Напоролся грудью на лезвие своего разбойничьего ружья
He grabbed the wallet, dropped the knife as he fled the car
Он схватил бумажник, выронил нож и выбежал из машины
Concerned about the loss of life he'd never went this far
Обеспокоенный гибелью людей, он никогда не заходил так далеко
What's done is done, he'd got the prize and he'd spent his half
Что сделано, то сделано, он получил приз и потратил свою половину
Of two dollars in change and a pension card
Из двух долларов мелочью и пенсионной карточки
So take a ride, 'cause we're stopping all stations
Так что прокатись, потому что мы останавливаем все станции





Writer(s): DANIEL SMITH, BARRY FRANCIS, ROBBIE ROBERTSON, MATTHEW LAMBERT


Attention! Feel free to leave feedback.