Lyrics and translation Hilltop Hoods - The Art of the Handshake (K21 Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Art of the Handshake (K21 Remix)
Искусство рукопожатия (K21 Remix)
Golden
Era
Records,
in
conjunction
with
Hilltop
Hoods,
Golden
Era
Records,
совместно
с
Hilltop
Hoods,
Proudly
presents
The
Art
Of
The
Handshake
гордо
представляет
"Искусство
рукопожатия"
I
used
to
wake
up,
bathroom,
face
wash,
cartoons
Я
просыпался,
ванная,
умывание,
мультики,
My
toots
far
too
smart
to
start
to
Мои
мысли
слишком
умны,
чтобы
начинать
Talk
to
this
awful
swine
where
the
score
to
Разговор
с
этой
ужасной
свиньёй,
где
счёт
к
Settle
with
the
world
the
only
crime
is
that
I
bought
you
Оплате
с
миром,
единственное
преступление
— то,
что
я
связался
с
тобой.
Walk
to
the
train
it
was
covered
from
the
floor
to
Иду
к
поезду,
он
покрыт
от
пола
до
Ceiling
in
graff
and
stickers
and
bad
notes
Потолка
граффити,
наклейками
и
плохими
заметками.
So
sick
I
can′t
afford
til'
life
of
the
payroll
Так
тошно,
что
не
могу
себе
позволить
ничего,
пока
не
получу
зарплату.
Lie
rolled
up
made
my
eyes
and
my
/brain
roll/
Самокрутка
заставила
мои
глаза
и
мозг
кружиться.
Headphones
wrapped
like
a
vine
around
my
Kangol
Наушники
обвились
как
виноградная
лоза
вокруг
моей
кепки
Kangol.
Walk
like
a
bengal
tiger
when
the
train
rolled
Иду
как
бенгальский
тигр,
когда
поезд
тронулся.
And
the
train
rolled,
and
the
train
rolled,
and
the
train
rolled
on
И
поезд
ехал,
и
поезд
ехал,
и
поезд
ехал
дальше.
Then
I
was
stopped
some
bodies(?)
and
cops
who
got
mad
rude
Потом
меня
остановили
какие-то
типы
и
копы,
которые
нахамили.
I′m
like
there's
not
a
whole
lot
you
can
do
then
Я
такой:
"Ну,
мало
что
вы
можете
сделать".
/A-wop-bop-a-loo-bop-a-lop-bam-boom!/
/A-wop-bop-a-loo-bop-a-lop-bam-boom!/
Next
up
what-up
you
got
the
whole
damn
crew
Следующие
на
очереди,
что
случилось,
у
вас
тут
целая
команда?
So
I
grabbed
them
by
the
wrist
and
switched
to
a
grip
Так
что
я
схватил
их
за
запястья
и
изменил
хватку,
Thumbs
flipped
and
we
clicked
and
we
finished
with
a
fist
Большие
пальцы
вверх,
мы
щелкнули
ими
и
закончили
ударом
кулаков.
Bump,
this
chump
tried
to
get
cute
wih
me
and
diss
us
Этот
болван
попытался
выпендриться
передо
мной
и
задеть
нас.
About
my
handshake
I
said
"man
what?"
По
поводу
моего
рукопожатия
я
сказал:
"Чувак,
что?"
There
used
to
be
a
time
like
way
before
this
song
when
Было
время,
задолго
до
этой
песни,
когда
All
the
handshakes
were
like
twenty
seconds
long
Все
рукопожатия
длились
секунд
двадцать.
And
they
just
went,
and
they
just
went,
and
they
just
went
--
on
И
они
продолжались,
и
продолжались,
и
продолжались...
Used
to
be
a
time
like
way
before
this
song
when
Было
время,
задолго
до
этой
песни,
когда
All
the
handshakes
were
like
twenty
seconds
long
Все
рукопожатия
длились
секунд
двадцать.
And
they
just
went,
and
they
just
went,
and
they
just
went,
И
они
продолжались,
и
продолжались,
и
продолжались,
And
they
just
went
on
И
продолжались...
The
handshake
is
thought
to
have
developed
as
a
gesture
Считается,
что
рукопожатие
возникло
как
жест,
To
demonstrate
that
neither
party
Чтобы
показать,
что
ни
одна
из
сторон
At
an
encounter
is
carrying
a
weapon
or
poses
a
threat
При
встрече
не
несет
оружия
и
не
представляет
угрозы.
Over
hundreds
of
years
this
simple
act
has
developed
За
сотни
лет
этот
простой
акт
превратился
Into
a
sometimes
complex
ritual
В
иногда
сложный
ритуал
And
a
way
to
convey
status,
mutual
affiliations,
or
just
plain
respect
И
способ
передать
статус,
взаимную
принадлежность
или
просто
уважение.
I
used
to
wake
on
a
Saturday
play
in
the
matinee
Я
просыпался
в
субботу,
играл
на
дневном
сеансе,
Game
get
faded
on
the
train
down
to
Adelaide
Зависал
в
поезде
по
дороге
в
Аделаиду.
Headphones
playing
looking
at
the
fresh
painted
walls
В
наушниках
музыка,
смотрел
на
свежеокрашенные
стены.
Rakim
saying
we're
about
to
get
paid
in
full
Rakim
говорил,
что
нам
скоро
полностью
заплатят.
A
man
entered,
cap
and
black
sweater
Вошел
мужчина
в
кепке
и
черном
свитере.
Jacks
get
all
up
on
a
fella
that
act
clever
Гопники
накинулись
на
парня,
который
вел
себя
умно.
Train
tracks
looking
graffed
with
back-to-back
letters
Железнодорожные
пути,
разрисованные
граффити
из
букв.
But
we
came
to
rap
and
that
was
back
when
a
Но
мы
пришли
читать
рэп,
и
это
было
тогда,
когда
DJ
would
supply
the
wax,
stage
had
a
liner
mat
Диджей
ставил
винил,
на
сцене
лежал
коврик,
Place
full
of
writers
and
orators
or
a
giants′
cap
Место
полно
писателей
и
ораторов
или
гигантская
кепка.
Casing
with
minors
at
the
crates
of
bar
by
the
back
Тусовались
с
несовершеннолетними
у
ящиков
с
выпивкой
сзади.
Break
any
time
and
hit
the
stage
and
freestyle
attack
Выходили
на
сцену
в
любое
время
и
устраивали
фристайл-атаку.
Walk
in
like
I′m
possessed
by
the
beatniks
Вхожу,
словно
одержимый
битниками.
Clean
kicks
full
of
more
heart
than
a
phoenix
Чистые
кроссовки,
полные
большего
сердца,
чем
феникс.
Move
right
away
'til
my
crew′s
at
the
stage
Двигаюсь,
пока
моя
команда
не
окажется
на
сцене.
Nothing
new
just
this
groove
how
we
do
night
and
day
Ничего
нового,
просто
этот
грув,
как
мы
делаем
день
и
ночь.
Bring
it
back,
no
high-five
shit
is
wack
Вернем
это
обратно,
никакой
фигни
с
«дай
пять»,
это
отстой.
We
bringing
that
old
sucka-side
finger
snap
Мы
возвращаем
тот
старый
щелчок
пальцами
сбоку.
Fist-poke
stop
'em
lock
just
don′t
stop
the
rock
Удар
кулаком,
останови
их,
замри,
только
не
останавливай
рок.
With
the
way
handshake
body
rock
С
этим
рукопожатием,
качанием
тела.
There
used
to
be
a
time
like
way
before
this
song
when
Было
время,
задолго
до
этой
песни,
когда
All
the
handshakes
were
like
twenty
seconds
long
Все
рукопожатия
длились
секунд
двадцать.
And
they
just
went,
and
they
just
went,
and
they
just
went,
И
они
продолжались,
и
продолжались,
и
продолжались,
And
they
just
went
--
on
И
продолжались...
Used
to
be
a
time
like
way
before
this
song
when
Было
время,
задолго
до
этой
песни,
когда
All
the
handshakes
were
like
twenty
seconds
long
Все
рукопожатия
длились
секунд
двадцать.
And
they
just
went,
and
they
just
went,
and
they
just
went,
И
они
продолжались,
и
продолжались,
и
продолжались,
And
they
just.
went.
on
И
продолжались...
Not
all
cultures
consider
a
firm
handshake
as
a
sign
of
respect
Не
все
культуры
считают
крепкое
рукопожатие
признаком
уважения.
In
fact
a
grip
that's
too
tight
can
often
be
considered
as
offensive
На
самом
деле,
слишком
сильное
сжатие
часто
может
быть
воспринято
как
оскорбление.
Scientists
at
the
university
of
Manchester,
Ученые
из
Манчестерского
университета,
Taking
into
account
twelve
different
variables
Учитывая
двенадцать
различных
переменных,
Developed
a
mathematical
formula
for
the
handshake
Разработали
математическую
формулу
для
рукопожатия,
To
which
people
would
be
the
most
receptive
Которое
люди
воспринимали
бы
наиболее
благосклонно.
There
used
to
be
a
time
like
way
before
this
song
when
Было
время,
задолго
до
этой
песни,
когда
The
DJ
could
put
put
the
record
right
on,
put
the
record
right
on
Диджей
мог
поставить
пластинку,
поставить
пластинку,
Put
the
record
right
on,
put
the
record
right,
put
the
record
right
Поставить
пластинку,
поставить
пластинку,
поставить
пластинку.
There
used
to
be
a
time
like
way
before
this
song
when
Было
время,
задолго
до
этой
песни,
когда
The
DJ
could
put
put
the
record
right
on,
put
the
record
right
Диджей
мог
поставить
пластинку,
поставить
пластинку,
Put
the
record
right
on,
put
the
record
right
on,
put
the
record
right
Поставить
пластинку,
поставить
пластинку,
поставить
пластинку.
Keep
on
bringing
it
Продолжай
зажигать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Lambert, Don van Vliet, Daniel Smith, Barry Francis
Attention! Feel free to leave feedback.