Lyrics and translation Hilltop Hoods - The Nosebleed Section
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Nosebleed Section
Сектор носового кровотечения
For
my
people
in
the
front
(front)
Для
моих
людей
в
первых
рядах
(первых
рядах)
In
the
Nosebleed
Section
(section)
В
секторе
носового
кровотечения
(секторе)
This
is
for
the
heads
that's
loving
the
mix
Это
для
тех,
кто
любит
этот
замес
My
people
in
the
front,
all
covered
in
spit
Мои
люди
в
первых
рядах,
все
в
слюне
Batters
in
the
box
(uh),
Suffa
to
pitch
(what)
Отбивающие
наготове
(ух),
Суффа
подает
(что)
Hilltop
Hoods,
all
up
in
this
bitch
Hilltop
Hoods,
зажигаем
в
этой
дыре
And
we
the
funk
leaders,
punks,
you
can't
beat
us
Мы
лидеры
фанка,
панки,
вам
нас
не
победить
We
bump
and
pump
meters,
we
drunk,
you
chumps
need
us
Мы
качаем
счетчики,
мы
пьяны,
вы,
неудачники,
нуждаетесь
в
нас
So,
jump
with
us,
down
in
the
front
entrance
(if
it's
your
flavour)
Так
что
прыгайте
с
нами,
у
главного
входа
(если
вам
по
вкусу)
Your
flavour,
come
get
drunk
with
us
(woo!)
Вам
по
вкусу,
так
напейтесь
с
нами
(ву!)
This
life
turned
out
nothing
like
I
had
planned
(why
not?)
Эта
жизнь
обернулась
совсем
не
так,
как
я
планировал
(почему?)
By
now,
I
should've
had
some
land
К
этому
времени
у
меня
должна
была
быть
земля
Some
money
in
my
hand,
'round
about
50
grand
Деньги
в
руках,
около
50
тысяч
But
I
got
nothing
(nothin'),
I
write
rhymes
on
the
bus
Но
у
меня
ничего
нет
(ничего),
я
пишу
рифмы
в
автобусе
I
keep
suffering
(sufferin');
fuck
the
lines
of
the
dust
Я
продолжаю
страдать
(страдать);
к
черту
дорожки
из
пыли
You
keep
sniffing,
that
shit
is
for
the
punk
hoes
(whoa)
Вы
продолжаете
нюхать,
эта
дрянь
для
шлюх-панков
(вау)
This
shit
is
for
my
bros,
my
people
in
the
front
row
Это
для
моих
братьев,
моих
людей
в
первом
ряду
You
know
I
looked
around,
for
faces
I'd
know
Знаешь,
я
огляделся,
ища
знакомые
лица
I
fell
in
love
with
the
people
in
the
front
row
Я
влюбился
в
людей
в
первом
ряду
You
know
I
looked
around,
for
faces
I'd
know
Знаешь,
я
огляделся,
ища
знакомые
лица
I
fell
in
love
with
the
people
in
the
front
row
Я
влюбился
в
людей
в
первом
ряду
I
got
hip-hop
taste
buds
У
меня
хип-хоп
вкусовые
рецепторы
I
wanna
hear
that
bass
when
I
make
love
Я
хочу
слышать
этот
бас,
когда
занимаюсь
любовью
I
wanna
hear
some
lyrics
when
I
wake
up
Я
хочу
слышать
тексты,
когда
просыпаюсь
Write
rhymes
to
get
me
through
a
break-up,
bitch!
Пишу
рифмы,
чтобы
пережить
расставание,
детка!
Rough
like
whisky
straight,
no
chaser
Крепкий,
как
виски
без
закуски
Went
through
50
breaks,
no
flavour
Пережил
50
расставаний,
безвкусных
'Til
I
found
this
one,
and
made
the
Пока
не
нашел
это
и
не
сделал
Bass
hook
with
the
drum,
my
saviour
Басовый
хук
с
барабанами,
мой
спаситель
This
is
the
comeback,
tongue
that's
sharp
like
a
thumbtack
Это
возвращение,
язык
острый,
как
канцелярская
кнопка
It's
so
tight,
James
is
saying,
"Give
my
funk
back"
Это
так
круто,
что
Джеймс
говорит:
"Верни
мне
мой
фанк"
One
track,
eight
track,
ADAT,
residual
noise
Одна
дорожка,
восемь
дорожек,
ADAT,
остаточный
шум
Band
funk
that
we
claim
with
the
digital
toys
Фанк
группы,
который
мы
заявляем
с
помощью
цифровых
игрушек
I'm
the
apache,
you're
failing
to
match
me
Я
апач,
ты
не
можешь
сравниться
со
мной
Throw
your
hands
in
the
air
like
you're
hailing
a
taxi
(taxi!)
Подними
руки
вверх,
как
будто
ловишь
такси
(такси!)
And
move
to
the
funk
flow,
you
stepping?
Are
you
drunk
bro?
И
двигайся
под
фанк,
ты
танцуешь?
Ты
пьян,
бро?
This
is
for
my
peeps
and
the
freaks
in
the
front
row
Это
для
моих
ребят
и
фриков
в
первом
ряду
You
know
I
looked
around,
for
faces
I'd
know
Знаешь,
я
огляделся,
ища
знакомые
лица
I
fell
in
love
with
the
people
in
the
front
row
Я
влюбился
в
людей
в
первом
ряду
You
know
I
looked
around,
for
faces
I'd
know
Знаешь,
я
огляделся,
ища
знакомые
лица
I
fell
in
love
with
the
people
in
the
front
row
Я
влюбился
в
людей
в
первом
ряду
People
don't
complain'
if
Suffa's
in
here
Люди
не
жалуются,
если
здесь
Суффа
And
you're
in
the
front
row,
all
covered
in
beer
И
ты
в
первом
ряду,
весь
в
пиве
And
club
owners
don't
say,
"The
place
is
wrecked,
it's
your
fault"
(uh-huh)
И
владельцы
клубов
не
говорят:
"Место
разрушено,
это
твоя
вина"
(ага)
If
the
roof
is
on
fire,
it's
an
electrical
fault
Если
крыша
горит,
это
электрическая
неисправность
Man,
I
bet
you
all
bolt,
when
I
bring
it
live
Чувак,
держу
пари,
вы
все
рванете,
когда
я
начну
зажигать
Like
Friday
night
footy,
in
my
hoody
I
can
hide
Как
футбол
в
пятницу
вечером,
в
своей
толстовке
я
могу
спрятаться
I
get
live
on
the
breaks,
son,
like
Pace
One
Я
зажигаю
на
брейках,
сын,
как
Pace
One
Lads,
if
you're
heading
to
the
bar,
grab
your
mates
one
Ребята,
если
идете
к
бару,
захватите
своим
друзьям
по
одной
Ladies
come
chill,
come
rock
with
me,
honey
Девушки,
расслабьтесь,
оторвитесь
со
мной,
милая
I
got
like
half
a
mil'
in
Monopoly
money
У
меня
есть
около
полумиллиона
в
деньгах
Монополии
There's
no
stopping
me
honey,
so
you
can
take
my
hand
Меня
не
остановить,
милая,
так
что
ты
можешь
взять
меня
за
руку
We
can
lay
on
the
beach
and
count
grains
of
sand
Мы
можем
лежать
на
пляже
и
считать
песчинки
And
take
a
plane
to
Japan
and
drink
saké
with
the
mafia
И
полететь
на
самолете
в
Японию
и
выпить
саке
с
мафией
Fly
to
Libya
for
some
Bacardi
with
Gaddafi
Полететь
в
Ливию
на
Бакарди
с
Каддафи
A
dinner
date,
followed
by
a
funk
show
Ужин,
а
затем
фанк-шоу
We'll
rip
off
our
tops
and
jump
around
in
the
front
row
Мы
сорвем
с
себя
майки
и
будем
прыгать
в
первом
ряду
You
know
I
looked
around,
for
faces
I'd
know
Знаешь,
я
огляделся,
ища
знакомые
лица
I
fell
in
love
with
the
people
in
the
front
row
Я
влюбился
в
людей
в
первом
ряду
You
know
I
looked
around,
for
faces
I'd
know
Знаешь,
я
огляделся,
ища
знакомые
лица
I
fell
in
love
with
the
people
in
the
front
row
Я
влюбился
в
людей
в
первом
ряду
Put
me
here
and
I'm
all
yours
Поставь
меня
сюда,
и
я
весь
твой
Not
for
the
money
and
it's
not
for
the
applause
Не
ради
денег
и
не
ради
аплодисментов
No,
oh
no,
no,
no
(it's
for
the
nosebleed
section)
Нет,
о
нет,
нет,
нет
(это
для
сектора
носового
кровотечения)
You
know
I
looked
around,
for
faces
I'd
know
Знаешь,
я
огляделся,
ища
знакомые
лица
I
fell
in
love
with
the
people
in
the
front
row
Я
влюбился
в
людей
в
первом
ряду
You
know
I
looked
around,
for
faces
I'd
know
Знаешь,
я
огляделся,
ища
знакомые
лица
I
fell
in
love
with
the
people
in
the
front
row
Я
влюбился
в
людей
в
первом
ряду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MELANIE SAFKA, DANIEL SMITH, MATTHEW LAMBERT, BARRY FRANCIS
Attention! Feel free to leave feedback.