Lyrics and translation Hilltop Hoods - The Return
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Duck
and
cover,
cos
when
you
fuck
with
Suffa
it's
like
the
bombs
dropped
Пригнись
и
прикройся,
потому
что,
когда
ты
трахаешься
с
Саффой,
это
как
будто
бомбы
упали.
You
spit
like
Bon
Jovi,
we
spit
like
Bon
Scott
Ты
плюешься,
как
Бон
Джови,
мы
плюемся,
как
Бон
Скотт
We
got
it
on
lock,
deadlock,
non-stop,
head-nod
У
нас
все
под
контролем,
тупик,
нон-стоп,
кивок
головой
Even
when
the
song
stop
Даже
когда
песня
прекращается
Step
in
the
cipher
and
it's
danger
Шаг
в
шифр,
и
это
опасно
I'll
set
the
Pressure
on
you
like
a
hyperbaric
chamber
Я
установлю
на
тебя
давление,
как
в
барокамере
And
he
don't
fuck
around,
we've
gained
such
renown
И
он
не
валяет
дурака,
мы
приобрели
такую
известность
For
this
state
of
the
art
custom
sound
Для
этого
ультрасовременного
пользовательского
звука
For
them
custom
built
rappers
with
under
skilled
narratives
Для
них
специально
созданы
рэперы
с
недостаточно
квалифицированными
рассказами
The
good
die
young,
me
and
Suff
are
still
bad
with
this
Хорошие
умирают
молодыми,
мы
с
Саффом
все
еще
плохо
справляемся
с
этим
Rhyme
style
it's
lethal,
prime
time
the
sequel
Стиль
рифмы
- это
смертельно,
прайм-тайм
сиквела
Aint
got
a
single
fan
just
like
minded
people
У
меня
нет
ни
одного
поклонника,
просто
единомышленники
I
told
you
from
the
start,
I'm
a
soldier
of
the
art
Я
говорил
тебе
с
самого
начала,
что
я
солдат
искусства
Effortless,
take
every
breathe
and
hold
it
to
your
heart
Без
усилий
делайте
каждый
вдох
и
прижимайте
его
к
своему
сердцу.
With
Debris
and
my
brother
Suffa,
so
watch
another
sucker
run
for
cover
С
Мусором
и
моим
братом
Саффой,
так
что
смотри,
как
еще
один
лох
бежит
в
укрытие
It's
the
return
of
the
motherfucking
motherfuckers
Это
возвращение
гребаных
ублюдков
I
don't
give
a
goddamn,
listen,
I
don't
know
Мне
наплевать,
послушай,
я
не
знаю
(How
many
rhymes
you
got
or
who
knows
you
kid)
(Сколько
у
тебя
рифм
или
кто
тебя
знает,
малыш)
I
don't
give
a
goddamn
(on
the
shows
you
did)
Мне
наплевать
(на
те
шоу,
которые
ты
делал)
(How
many
rhymes
you
got
or
who
knows
you
kid)
(Сколько
у
тебя
рифм
или
кто
тебя
знает,
малыш)
I
don't
give
a
goddamn,
listen,
I
don't
know
Мне
наплевать,
послушай,
я
не
знаю
(How
many
rhymes
you
got
or
who
knows
you
kid)
(Сколько
у
тебя
рифм
или
кто
тебя
знает,
малыш)
Mr.
Debris
(blow
the
horns
on
'em,
not
now
but
right
now)
Мистер
Мусор
(трубите
им
в
рога,
не
сейчас,
а
прямо
сейчас)
Obsessive
compulsive,
repulsive,
insulting
Обсессивно-компульсивный,
отталкивающий,
оскорбительный
Offensive
like
feeding
a
vegan
some
dolphin
Оскорбительно,
как
кормить
вегана
каким-нибудь
дельфином
Assaulting
the
system,
a
system
that's
broken
Нападение
на
систему,
систему,
которая
сломана
The
cistern
is
broken,
the
shit
is
just
floating
Цистерна
разбита,
дерьмо
просто
плавает
I
spit
till
your
open
underground
Я
плюю,
пока
ты
не
откроешь
подполье
P-Dela-Ressure
and
he
don't
fuck
around
П-Дела-уверен,
и
он
не
валяет
дурака
Now
Album
number
five,
worked
hard
to
earn
that
Теперь
альбом
номер
пять,
упорно
трудился,
чтобы
заслужить
это
No
doubt
it
was
a
fight,
too
far
to
turn
back
Без
сомнения,
это
была
битва,
слишком
далекая,
чтобы
повернуть
назад
I
step
in
the
sun,
take
the
weather
however
it
comes
Я
выхожу
на
солнце,
принимаю
погоду,
какой
бы
она
ни
была.
Although
I'm
a
second
son
I'm
second
to
none
Хотя
я
второй
сын,
мне
нет
равных
Lesson
is
done,
what
goes
around
comes
around
Урок
пройден,
что
происходит,
то
и
происходит
Suffa's
down,
and
he
don't
fuck
around
Саффа
ранен,
и
он
не
валяет
дурака
The
Hood
spits
the
news
like
Wolf
Blitzer,
crews
Капюшон
выплевывает
новости,
как
Волк
Блитцер,
экипажи
Fear
the
pit
bull
in
the
pulpit,
yo
it's
the
Бойся
питбуля
за
кафедрой,
йоу,
это
World
War
Three
in
a
whisper
- the
Mr
Suffa
Третья
мировая
война
шепотом
- мистер
Саффа
And
Mr
Pressure,
we
rips
it
rougher,
we
spits
it
fresher
И
мистер
Давление,
мы
рвем
его
грубее,
мы
выплевываем
его
свежее
I
don't
give
a
goddamn,
listen,
I
don't
know
Мне
наплевать,
послушай,
я
не
знаю
(How
many
rhymes
you
got
or
who
knows
you
kid)
(Сколько
у
тебя
рифм
или
кто
тебя
знает,
малыш)
I
don't
give
a
goddamn
(on
the
shows
you
did)
Мне
наплевать
(на
те
шоу,
которые
ты
делал)
(How
many
rhymes
you
got
or
who
knows
you
kid)
(Сколько
у
тебя
рифм
или
кто
тебя
знает,
малыш)
Your
nemesis
on
verses,
the
desperate
and
worthless
Твой
заклятый
враг
в
стихах,
отчаявшийся
и
никчемный
Try
and
flame
the
name
we
can
wrestle
in
a
furnace
Попробуй
разжечь
имя,
с
которым
мы
можем
бороться
в
печи
Never
came
half-hearted,
never
came
last
started
Никогда
не
приходил
нерешительным,
никогда
не
приходил
последним.
Everyday
like
it's
my
last
till
my
craft's
mastered
Каждый
день,
как
будто
это
мой
последний
день,
пока
я
не
овладею
своим
ремеслом.
And
we
can
get
it
on
И
мы
можем
заняться
этим
I'm
at
peace
with
myself
cause
there's
a
piece
of
myself
in
every
song
Я
в
мире
с
самим
собой,
потому
что
в
каждой
песне
есть
частичка
меня.
I
don't
just
write
rhymes,
I
spent
a
life
time
building
Я
не
просто
пишу
рифмы,
я
потратил
всю
жизнь
на
создание
A
life
line
accommodating
night
times
children
Линия
жизни,
вмещающая
детей
в
ночное
время
And
now
they
love
the
sound,
play
me
with
a
И
теперь
им
нравится
этот
звук,
сыграйте
мне
с
Gravyspitter
and
he
don't
fuck
around
Гравитатор,
и
он
не
валяет
дурака
Ain't
no
stepping
to
me
Ко
мне
никто
не
подходит
Cos
P
and
Suffa
bad
mutha's
like
Treacherous
Three
Потому
что
Пи
и
Суффа
плохая
мута
- это
как
Коварная
тройка
So
feel
the
heartbeat,
feel
the
heartbeat
Так
что
почувствуй
сердцебиение,
почувствуй
сердцебиение
You
feel
your
hearts
weak
cos
still
you
can't
beat
Вы
чувствуете,
что
ваши
сердца
слабеют,
потому
что
вы
все
еще
не
можете
биться
The
Hills
and
aren't
we
just
still
too
rugged?
Холмы,
и
не
слишком
ли
мы
все
еще
суровы?
I
can
feel
you
love
it,
we
the
real
blue
blooded
Я
чувствую,
тебе
это
нравится,
мы
настоящие
голубокровные
I
don't
give
a
goddamn,
listen,
I
don't
know
Мне
наплевать,
послушай,
я
не
знаю
(How
many
rhymes
you
got
or
who
knows
you
kid)
(Сколько
у
тебя
рифм
или
кто
тебя
знает,
малыш)
I
don't
give
a
goddamn
(on
the
shows
you
did)
Мне
наплевать
(на
те
шоу,
которые
ты
делал)
(How
many
rhymes
you
got
or
who
knows
you
kid)
(Сколько
у
тебя
рифм
или
кто
тебя
знает,
малыш)
I
don't
give
a
goddamn,
listen,
I
don't
know
Мне
наплевать,
послушай,
я
не
знаю
(How
many
rhymes
you
got
or
who
knows
you
kid)
(Сколько
у
тебя
рифм
или
кто
тебя
знает,
малыш)
Mr.
Debris
(blow
the
horns
on
'em,
not
now
but
right
now)
Мистер
Мусор
(трубите
им
в
рога,
не
сейчас,
а
прямо
сейчас)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARK OLSON, DANIEL SMITH, EDWARD GUZMAN, GILBERT BRIDGES, PETER HOORELBEKE, BARRY FRANCIS, RAYMOND MONETTE, MATTHEW LAMBERT
Attention! Feel free to leave feedback.