Lyrics and translation Hilltop Hoods - What Becomes Of Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Becomes Of Us
Что Станет с Нами
Words
fail
me
trying
to
convey,
the
right
thing
to
say
Теряюсь
в
словах,
пытаясь
передать,
что
нужно
сказать,
But
they're
written
in
the
lines
on
my
face
Но
все
написано
на
моем
лице.
They're
like
a
road
map
to
show
you
the
way
Морщины
как
карта,
указывающая
путь.
No
tomorrow
if
there's
no
today
Нет
завтра,
если
нет
сегодня.
'Cause
time
will
take
all
we've
left,
we've
only
now
Ведь
время
заберет
все,
что
мы
оставили,
у
нас
есть
только
сейчас.
So
fly
away,
hold
your
breath
and
don't
look
down
Так
что
взлетай,
задержи
дыхание
и
не
смотри
вниз.
What
becomes
of
us?
if
our
mistakes
are
the
sum
of
us
Что
станет
с
нами,
если
сумма
наших
ошибок
– это
и
есть
мы?
Missing
all
the
beauty
right
in
front
of
us
Мы
упускаем
всю
красоту
прямо
перед
нами.
Here
we
are,
our
pride
got
a
hold
of
us
Вот
мы
здесь,
гордость
охватила
нас.
One
road
too
far,
our
past
blindfolding
us
Дорога
слишком
длинна,
прошлое
ослепляет
нас.
Here
we
are,
our
world
in
front
of
us
Вот
мы
здесь,
наш
мир
перед
нами.
If
we
lose
our
path,
then
what
becomes
of
us?
Если
мы
потеряем
свой
путь,
то
что
станет
с
нами?
Every
road
of
my
life,
I've
had
to
build
across
a
broken
divide
Каждую
дорогу
своей
жизни
мне
приходилось
строить
через
разрушенный
мост.
Cornered
animals
only
know
how
to
fight
Загнанный
зверь
знает
только,
как
драться.
So
why's
it
feel
like
for
winning
Так
почему
мне
кажется,
что,
выигрывая
every
argument,
I
lose
a
little
part
of
us
каждый
спор,
я
теряю
частичку
нас?
If
I
concede
that
I
could
be
the
feud
within
this
partnership
Если
я
признаю,
что
могу
быть
причиной
вражды
в
наших
отношениях,
Then
I
don't
know
where
I
stand
То
я
не
знаю,
где
мое
место.
Maybe
lately
I
been
focused
on
my
own
just
trying
to
broker
a
plan
Возможно,
в
последнее
время
я
был
сосредоточен
на
себе,
пытаясь
составить
план.
If
everything's
left
unspoken
then
I
know
that
we're
damned
Если
все
останется
невысказанным,
то
я
знаю,
что
мы
обречены.
And
we'll
keep
drowning
with
this
weight
tied
to
both
of
our
hands
И
мы
будем
продолжать
тонуть
с
этим
грузом,
привязанным
к
обеим
нашим
рукам.
But
don't
mistake
my
silence
for
my
withdraw
Но
не
принимай
мое
молчание
за
отступление.
Cause
only
people
caught
inside
a
war
say
it's
worth
fighting
for
Ведь
только
люди,
оказавшиеся
в
войне,
говорят,
что
за
нее
стоит
бороться.
If
this
encompasses
us,
what
becomes
of
us?
Если
это
поглотит
нас,
что
станет
с
нами?
Missing
all
the
beauty
right
in
front
of
us
Мы
упускаем
всю
красоту
прямо
перед
нами.
Here
we
are,
our
pride
got
a
hold
of
us
Вот
мы
здесь,
гордость
охватила
нас.
One
road
too
far,
our
past
blindfolding
us
Дорога
слишком
длинна,
прошлое
ослепляет
нас.
Here
we
are,
our
world
in
front
of
us
Вот
мы
здесь,
наш
мир
перед
нами.
If
we
lose
our
path,
then
what
becomes
of
us?
Если
мы
потеряем
свой
путь,
то
что
станет
с
нами?
Asked
a
friend
a
question,
said
Спросил
друга,
сколько
ты
пьешь
по
ночам?
How
much
do
you
drink
at
night?
'Cause
that's
how
much
I
spill
Потому
что
столько
же
я
изливаю
из
себя.
I
tried
to
drown
my
demons,
but
my
demons
they
grew
gills
Я
пытался
утопить
своих
демонов,
но
у
моих
демонов
выросли
жабры.
I
feel
I
have
no
chill
but
don't
want
my
heart
to
give
'cause
Я
чувствую,
что
теряю
самообладание,
но
не
хочу,
чтобы
мое
сердце
сдавалось,
потому
что
I'm
a
father
and
I've
got
two
other
hearts
to
live
for
Я
отец,
и
у
меня
есть
еще
два
сердца,
ради
которых
нужно
жить.
Frida
said
'Viva
La
Vida',
Imma
meet
her
Фрида
сказала:
«Viva
La
Vida»,
я
встречу
ее
On
the
other
side
and
fall
at
her
feet
I've
На
другой
стороне
и
упаду
к
ее
ногам.
Never
heard
such
good
advice,
not
here
to
pass
the
time
Никогда
не
слышал
такого
хорошего
совета,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
тратить
время.
I'm
here
to
map
a
story
on
my
face
with
laughter
lines,
right?
Я
здесь,
чтобы
нарисовать
историю
на
своем
лице
линиями
смеха,
верно?
We
can't
see
the
path
sometimes
'cause
of
our
busy
lives
Иногда
мы
не
видим
пути
из-за
нашей
суетливой
жизни.
Like
we
can't
see
the
stars
at
night
'cause
of
the
city
lights
Так
же,
как
мы
не
видим
звезд
ночью
из-за
городских
огней.
I
need
to
step
away
and
find
my
balance
Мне
нужно
отойти
в
сторону
и
найти
равновесие.
Redecorate
my
mind
palace
Переделать
свой
дворец
разума.
My,
my
Alice,
I
went
down
the
rabbit-hole
Моя,
моя
Алиса,
я
упал
в
кроличью
нору,
To
find
my
sadness,
and
crush
it
like
it's
Adderall
Чтобы
найти
свою
печаль
и
раздавить
ее,
как
Аддералл.
I
mind
my
manners,
and
try
to
be
kind
Я
слежу
за
своими
манерами
и
стараюсь
быть
добрым.
When
I
find
my
answers,
I'm
going
to
be
fine
Когда
я
найду
свои
ответы,
я
буду
в
порядке.
Here
we
are,
our
pride
got
a
hold
of
us
Вот
мы
здесь,
гордость
охватила
нас.
One
road
too
far,
our
past
blindfolding
us
Дорога
слишком
длинна,
прошлое
ослепляет
нас.
Here
we
are,
our
world
in
front
of
us
Вот
мы
здесь,
наш
мир
перед
нами.
If
we
lose
our
path,
then
what
becomes
of
us?
Если
мы
потеряем
свой
путь,
то
что
станет
с
нами?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MATTHEW LAMBERT, BARRY FRANCIS, DANIEL SMITH, ANDREW BURFORD
Attention! Feel free to leave feedback.